跳到主要內容

【Perez公器私用練英文067】阿隆索對回到安菲爾德的回應「我們不是來觀光的」

 【Perez公器私用練英文067】阿隆索對回到安菲爾德的回應「沒有觀光時間」
'No time for tourism' - Alonso on Anfield return

原文網址:https://www.bbc.com/sport/football/live/cwy5grq8n55t

時間:2024/11/05

記者:BBC編輯

Xabi Alonso is in his second full season as a senior manager
扎比阿隆索在他作為主帥的第二季


Xabi Alonso says he will "focus on the game" and not the emotions of an Anfield return when Bayer Leverkusen face his old club Liverpool on Tuesday in the Champions League.

關於(英國時間)本週二,扎比阿隆索將率領拜耳勒沃庫森在歐冠賽場對上他的前東家利物浦,他表示他會「專注在比賽上」而不是在回到安菲爾德的激動情緒。


He said "there is no time for tourism" as he batted away multiple questions about his links with the Reds.

他表示「沒有觀光時間」來駁斥他個人與利物浦相關的諸多問題。


Alonso led Leverkusen to one of the all-time great seasons in 2023-24, only losing one game in all competitions.

阿隆索帶領了勒沃庫森在2023-24賽季,打出最傑出的一個球季,在各項賽事中只輸了一場比賽。


They won their first Bundesliga title, ending Bayern Munich's 11-year dominance of the league, as part of the German double - and lost the Europa League final to Atalanta.

他們結束了拜仁慕尼黑11年的聯賽稱霸而奪得他們德甲歷史首冠,德國盃作為他們的雙冠陪襯——並在歐霸決賽輸給了亞特蘭大。


Alonso, a Spanish midfielder, played for Liverpool from 2004 until 2009, making 210 appearances - and winning the 2005 Champions League.

西班牙中場阿隆索,2004-09年為利物浦效力,出賽210場,並且贏得了2005年歐冠冠軍。


He was at one stage the favourite to replace Jurgen Klopp as Liverpool manager but decided to stay at Leverkusen, and the Reds hired Arne Slot from Feyenoord instead.

他一度是取代克洛普成為利物浦主帥的熱門人選,但他決定待在勒沃庫森,而紅軍取而代之的雇用了來自飛燕諾的阿能斯洛特。

延伸閱讀:【週三搬舊兵-Perez公器私用練英文005】札比阿隆索在勒沃庫森的執教風格、戰略與陣型:利物浦迷可以期待什麼?


"Let's talk about the game, it's more interesting than my future," he said on Monday.

週一,他受訪時表示:「聊點跟比賽有關的吧,那比我的未來有趣多了。」


"Let's talk about the great players on both sides, that is what is in my head.

「來聊聊兩邊有什麼一級棒的球員,那才是在我腦子裡盤據的。」


"For us it is a big challenge to come here. Liverpool at the moment is one of the best, if not the best, in Europe.

「來這裡對我們來說是個巨大的挑戰。此刻的利物浦放眼全歐,如果不是唯一的最佳球隊,也是最佳球隊之一了。」


"It's a good squad, good coach. At Anfield, it's a big challenge. We're looking forward to it, let's see what happens."

「有著好教練、好陣容。在安菲爾德踢球是個大挑戰,我們正在迎向這個挑戰,來看看接下來會發生什麼事吧。」


On the possibility of Liverpool fans singing his name, Alonso said: "We will see, I will tell you after the game how I feel.

關於利物浦球迷會歡唱他名字的可能性,阿隆索說:「我們拭目以待,我會在比賽結束後跟大家分享我的感覺。」


"There will be a moment for everything, but the main thing is not me. It's the players, how we deal with the emotions you have in this stadium."

「比賽的每一個瞬間都有一席之地,但我不會是最重要的一部分。球員才是,我們(的球員)會定調你在這座體育場怎麼情緒起伏。」


Liverpool goalkeeper Caoimhin Kelleher said: "I think the fans will give him a great reception, but the focus is on getting a result and making sure he doesn't go home happy."

利物浦守門員奎維恩·凱萊赫發言:「我想球迷們會給他很好的回應,但焦點應該放在結果跟確保他(阿隆索)不會快快樂樂回家。」


Leverkusen are not quite hitting the same heights this season, although they have only lost one game in all competitions. They sit fourth in the Bundesliga and sixth in the 36-team Champions League table.

勒沃庫森這一季沒有達到與之前相同的高度,儘管他們在各項賽事只輸了一場比賽。他們目前坐於德甲聯賽第四名,並且在36隊的歐冠排名中在第六名。


"Domestically and in Europe last season they were incredible," said Slot.

斯洛特表示:「無論在國內還是歐戰,上一季他們是成就非凡的。」


"I think this season they are just as good but a bit more unlucky when it comes to results. It's a big game to look forward to for people who love the game."

「我想這一季他們還是一樣好,只是在結果論來說,缺少了這麼一點幸運。對於會愛這場比賽的人來說,這會是一個值得期待的大比賽。」


Liverpool have won 13 of their 15 games this season under Slot after fighting back to beat Brighton on Saturday.

利物浦在斯洛特麾下,在上週六擊墜布萊頓之後,這一季的15場比賽贏下了13場。


"Football is played in two moments, having the ball and not, and against strong teams - Leverkusen is one - you need to be good on both sides," Slot said.

「足球就分成掌握兩類時間:有球、無球。而面對像是勒沃庫森這般強隊來說,你需要兩類時間都掌握得很好。」斯洛特說。


"We were poor on both sides against Brighton. Leverkusen are at least equal to Brighton with the ball. So we need a much better performance than the first half."

「我們在面對布萊頓時,兩類時間都表現得並不好,而勒沃庫森控球時至少跟布萊頓一樣強。所以我們需要在上半場拿出更好的比賽。」


延伸閱讀:【Perez公器私用練英文032&033】給勒沃庫森-扎比阿隆索專訪

留言

這個網誌中的熱門文章

教授投書:阿根廷的歧視文化問題 【Perez公器私用練英文093】

【Perez公器私用練英文093】 阿根廷的歧視文化問題 Argentina’s Racism Problem 原文網址: https://newlinesmag.com/spotlight/argentinas-racism-problem/ 時間: 2024/07/30  作者: Pablo Alabarces (阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(UBA)社會科學系流行文化教授,亦為阿根廷國家科學及科技研究委員會(CONICET)資深研究員。) 阿根廷的恩佐費南德斯,在2024七月中,邁阿密球場的阿根廷對哥倫比亞美洲盃決賽後,親吻了獎盃 Enzo Fernandez of Argentina kisses the trophy after the Copa America 2024 final between Argentina and Colombia in Florida in mid-July. A song against Black French soccer players is a symptom of deep-rooted prejudice 根深蒂固的偏見象徵──由 一首攻擊法國黑人球員們的歌談起 One of the first things you learn in any sociology course is to be cautious with generalizations. Saying “Los Argentinos son” [“Argentines are”] is a difficult and improbable phrase: “Argentine men are” is more likely to be accurate, yet it is still bound to fail as an assertion because it will always lack precision in terms of class, ethnicity, age and region. Argentina is a vast country and, although not densely populated, it has enormous differences and inequalities, like a...

電影札記022─馬克白:戰爭詩

海報。圖片來自 這裡 。 馬克白     Macbeth 製片: See-Saw Films 導演: Justin Kurzel    演出: Michael Fassbender 、 Marion Cotillard          在觀影前沒看過《馬克白》,甚至在看電影時一直在想「奇怪怎麼還沒出現冤死的鬼魂跟通姦的叔父」,後來才驚覺起那是另一部莎翁悲劇《哈姆雷特》 …… 見笑了。在沒讀過原作的情況下觀賞這部電影,雖能大略理解劇情走向,但得分上一些心神才能真正進入導演準備的古典戲劇世界。只能自嘆底子不足、功力不深以至於不能更細微的體驗這部莎翁電影了。          簡單做個劇情介紹:馬克白在女巫的預言與妻子的慫恿下,謀殺了蘇格蘭王鄧肯,但在謀殺鄧肯以後帶起更殘忍的薰心利益與接連不斷的殺戮,叫馬克白越陷越深,最後 …… 大家大概都死一片了──這是至少幾百年前的雷了應該可以爆吧?應該沒有人期待名列莎翁四大悲劇的《馬克白》最後載歌載舞、皆大歡喜吧?          即使沒看過莎劇如我,從角色獨白詠嘆、近無聲的戰爭場面動作卻如樂曲帶有節奏,也能感覺得到該片帶著濃濃的古典戲劇風格。使用電影拍攝戲劇早已不是創舉,手法、表演、甚至劇本年代都可以被改動。畫面不再侷限於舞台大小、各種鏡頭、對焦的切換,有更多的藝術技巧供導演運用。          劇本方面則不同於許多改編作品,對時代、背景沒有進行太多改編,用的是相對古典戲劇更新穎的媒介:電影,但更求保留這部古典戲劇的原貌。用個不倫不類的類比,把《馬克白》劇本比作牛肉,在大廚們捲袖挑戰分子料理將牛肉化為豆腐、冰淇淋的時代,賈斯汀克佐的這道料理則是借用了新時代的方法,加上對經典的堅持,端出了一塊原汁原味的傳統烤牛肉。 馬克白。圖片來自 這裡 。          搭配著這部非常需要演技的經典劇本,堅強的男女角選角撇除我對法鯊的熱愛,我對麥克法斯賓達詮釋的馬克白仍...

當你走過風暴:阿里森公開信 【Perez公器私用練英文092】

 【Perez公器私用練英文092】When You Walk Through a Storm當你走過風暴:阿里森公開信 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/alisson-becker-premier-league-soccer-liverpool-brazil 發佈時間: 2025/04/29 原文作者: Alisson Becker I have this vision of my father as a younger man. It is deeper than just a memory. Memories are hazy, you know? This is different. This is colourful. It’s warm. Almost like a dream.  我對我父親年輕時的風姿還清晰可見。那不僅僅是「記得」而已,畢竟你知道吧?記憶朦朧。 這可不同。這是彩色的、溫暖的、幾乎是如夢一般的。 I think I am probably 3 years old, but I’m already kicking a mini football in our living room with my brother Muriel. He’s 8, and I’m already following him everywhere. I have “the rope tied around his waist,” as we say.  我想我那時候大概三歲吧,但我跟我哥哥莫里歐已經在我們家客廳踢迷你足球了。他當時八歲,我已經當他跟屁蟲當好當滿。我像是「他手腕上有條牽繩似的」,我們總這麼講。 My father just came home from a long day of work, and he’s laying down on the couch, fully reclined. You know how fathers lay down after a long day, like they weigh 400 pounds? “Ahhhhhhhh…. Tô cansado pra caramba….”  經歷了漫長的一天工作之後,我父親終於回到家...