跳到主要內容

【Perez公器私用練英文059】皇馬與西甲譴責對巴薩球員的霸凌言論

 【Perez公器私用練英文059】皇馬與西甲譴責對巴薩球員的霸凌言論
Real Madrid and La Liga condemn abuse of Barcelona players

Real Madrid and football and government authorities voiced disgust over racist abuse hurled at FC Barcelona players in Saturday's El Clasico. Spain has begun handing down long prison sentences for such acts.
皇馬與政府管理足球的機構,都聲明對巴薩球員於週六國家德比面對到的霸凌行為感到噁心。西班牙也開始準備要對這些行為判下長期的有期徒刑。

Teams, leagues and governing bodies have struggled desperately to stamp racism out of the game/Image: Alberto Gardin/NurPhoto/picture alliance
球隊、聯賽與管理人員都在拼命把種族歧視屏除於比賽。

原文網址:https://www.dw.com/en/real-madrid-and-la-liga-condemn-abuse-of-barcelona-players/a-70614569

時間:2024/10/28

記者:德國之聲編輯團隊(未具名)

Real Madrid on Sunday strongly condemned the racist behavior of its fans at the El Clasico football match, which saw Madrid thumped 4-0 by rival FC Barcelona on Saturday.

皇家馬德里週日對它於西甲國家德比比賽時,見證馬德里方週六被他們的勁敵4-0打爛時,球迷做出的歧視行徑,發出了嚴厲譴責。


Several Black Barcelona players, including 17-year-old phenom and Spanish national team player Lamine Yamal, faced racist insults during the game.

數名黑人巴薩球員,包含了17歲就一舉成名的西班牙國家隊球員拉明亞馬爾,在比賽中受到歧視。


Yamal, for instance, was targeted with abuse after becoming the youngest player ever to score a goal in El Clasico, the name for the match between Spain's two biggest clubs.

以亞馬爾為例,他就在成為西甲國家德比—西班牙兩大球隊之間的對決—最年輕的入球球員後,蒙受了辱罵。


Real, Spain's La Liga and its governing football body RFEF, as well as numerous government and police agencies, all condemned the situation, promising swift and harsh punishment for the perpetrators.

皇馬、西甲聯賽和管理西甲的西足總,與諸多政府、警察機構,全部都譴責此情況,並宣示要對肇事者進行雷厲風行的責罰。


La Liga and governing body strongly denounce 'scourge' of racism 西甲與管理機關強力撻伐歧視之禍

Real Madrid on Sunday said it had already launched an investigation, releasing a statement that read: "Real Madrid strongly condemns any kind of behavior involving racism, xenophobia or violence in football and sport, and deeply regrets the insults that a few fans uttered last night in one of the corners of the stadium." 

週日,皇馬表示已經協助案件調查,發出以下聲明:「皇馬強力譴責任何形式助長歧視的行徑,包含排外心理與關於足球、體育的暴力,並且對少數球迷前一晚在球場角落發出的侮辱感到深切抱歉與悔惡。」


"La Liga will immediately report the racist insults and gestures received by Barcelona players to the Hate Crimes Section of the National Police Information Brigade, as well as informing the Coordinating Prosecutor of the Hate Crimes and Discrimination Unit of the State Attorney General's Office," read a league statement. 

「西甲會立即呈報對巴薩球員的種族歧視羞辱與手勢給國立警察資訊屬的仇恨犯罪科,同時通知國立總檢察長辦公室,仇恨罪行與犯罪署的合作檢察官進行調查。」摘自聯盟的聲明。


"La Liga vehemently condemns the incidents at the Santiago Bernabeu and remains firm in its commitment to eradicate any kind of racist behavior and hatred inside and outside stadiums."

「西甲強烈譴責在聖地亞哥伯納烏球場發生的事情,並且不會對發生的犯行妥協,消除任何形式在球場內外的歧視行為或仇恨。」


The RFEF, Spanish football's governing body, called racism a "social scourge," vowing zero-tolerance for racist abuse and violence.

西足總,西班牙足球的管理人,表示種族歧視者是「社會禍害」,聲明對種族霸凌或暴力零容忍。


In the past, RFEF and La Liga have gone so far as to close stadiums over such behavior.

過去,西足總與西甲曾會對此類行徑,進行關門空場比賽等責罰。


The Spanish Supreme Sports Council (CSD) said that its Commission against Violence, Racism, Xenophobia and Intolerance would convene on Monday to discuss the case.

西班牙運動最高法庭表明,他們的反暴力、種族歧視、仇外、狹隘委員會,週一將會召開以討論此案件。


Vinicius Jr became a lightning rod in the fight against racism in football when he faced down abusive fans in 2023/Image: Guillermo Martinez/NurPhoto/picture alliance
維尼修斯成為足球界對抗種族歧視的避雷針(譯註:扛住種族歧視的人),當他2023年面對霸凌球員時

Beyond sporting bodies — Spanish government gets involved超越運動本身—西班牙政府介入了

Spain's Minister for Inclusion and Migration Elma Saiz was among those in government to speak out against the incident.

西班牙的共融與移民部長Elma Saiz代表政府方總結並道出對抗此霸凌事件。


"The racist insults aimed at Lamine Yamal in the Clasico are everything we in the government will fight against," she wrote on social media platform X. "We will not allow attacks that we do not tolerate in other spaces to become normalized in sport."

「鎖定在拉明亞馬爾的種族歧視,是全政府上下將致力打擊的,」她在社群平台X寫道:「我們不會允許這樣的攻擊,我們也不會在任何方面妥協、不會讓它在體育界正常化。」


原文截圖。超連結

Minister for Education, Professional Development and Sport Pilar Alegria wrote on X: "Neither racism, nor insults, nor violence have a place in our country's sport."
教育部部長,專業於運動發展的Pilar Alegria也在X上發文:「無論種族歧視者或羞辱或暴力,在我們國家的運動界都沒有容身之處。」



原文截圖。原文超連結

Spanish football has long grappled with the issue of racism in its stadiums and has recently gotten help from prosecutors and judges.

西班牙足球時常被體育館內的歧視問題俘虜,並且最近才從檢察官與法院判決中獲得幫助。


In June, three Valencia fans were given eight-month prison sentences for abuse targeting Real Madrid's Vinicius Jr.

六月,三位瓦倫西亞球迷被判刑八個月徒刑,因為針對皇馬球員維尼修斯的霸凌。


Vinicius made headlines and received an outpouring of global support a year earlier for facing down those abusive fans in Valencia's Mastella Stadium in May 2023.

維尼修斯登上新聞頭條,並早在一年前,也就是2023年5月瓦倫西亞梅斯特拉球場面對那些帶有羞辱性的球迷時,就獲得全球傾瀉而出的支持。


In December 2023, four Atletico Madrid fans were charged in a separate racist incident targeting Vinicius. Prosecutors are pushing for four-year prison terms for each.

2023年12月,四個馬競球迷因爲另一件對維尼修斯的歧視案件被指控。檢察官們在力推他們每個人四年的有期徒刑。


And this week, four more individuals were arrested for their suspected involvement in organizing an online hate campaign against Vinicius.

就在本週,又多出了四名嫌犯,因為涉嫌對於組織針對維尼修斯的網路仇恨行動有所推動而被逮捕。


The Brazilian voiced support for Yamal and his Barcelona teammates, writing on X: "There is no place for these criminals in our society. I know that Madrid and the police will do things to identify and punish the guilty."

這位巴西球員(維尼修斯)聲援亞馬爾與他的巴薩隊友,在X上面發文:「在我們的社會,沒有給這些罪行的容身之處。我知道馬德里跟警局都會盡下責任,並對於惡行進行懲罰。」

原文截圖。原文超連結

維尼原文:
昨天在伯納烏發生的種族歧視事件令人遺憾。我們的社會沒有給這些罪行的容身之處。我全力支持Lamine、Ansu和Raphinha(亞馬爾、安蘇法帝與拉菲尼亞)。我知道馬德里和警方將會採取行動查明並懲罰肇事者!


延伸閱讀:



留言

這個網誌中的熱門文章

教授投書:阿根廷的歧視文化問題 【Perez公器私用練英文093】

【Perez公器私用練英文093】 阿根廷的歧視文化問題 Argentina’s Racism Problem 原文網址: https://newlinesmag.com/spotlight/argentinas-racism-problem/ 時間: 2024/07/30  作者: Pablo Alabarces (阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(UBA)社會科學系流行文化教授,亦為阿根廷國家科學及科技研究委員會(CONICET)資深研究員。) 阿根廷的恩佐費南德斯,在2024七月中,邁阿密球場的阿根廷對哥倫比亞美洲盃決賽後,親吻了獎盃 Enzo Fernandez of Argentina kisses the trophy after the Copa America 2024 final between Argentina and Colombia in Florida in mid-July. A song against Black French soccer players is a symptom of deep-rooted prejudice 根深蒂固的偏見象徵──由 一首攻擊法國黑人球員們的歌談起 One of the first things you learn in any sociology course is to be cautious with generalizations. Saying “Los Argentinos son” [“Argentines are”] is a difficult and improbable phrase: “Argentine men are” is more likely to be accurate, yet it is still bound to fail as an assertion because it will always lack precision in terms of class, ethnicity, age and region. Argentina is a vast country and, although not densely populated, it has enormous differences and inequalities, like a...

閱讀札記005─大樹:第一場我與孩子的繪本旅行

大樹  Big Tree 出版:童畫藝術 作者:王蘭˙張哲銘 這是我唯一找到的一張照片了,其他的照片都不可考了,照片來自 這裡         這篇閱讀札記將是在它的前後幾篇札記裡頭最特別、但也可能是寫得最凌亂、最不知所云的一篇。因為這本是我一共讀了至少十七遍的書──陪伴了我近兩個月的晨讀時間,巡迴了十六個班級──錘鍊成了一次獨特的閱讀體驗,我想在讀了一本繪本那麼多次之後,這個大樹與動物們的故事值得被記錄成一篇札記。         這本繪本的目標讀者設定在五到七歲,學習目的是讓孩子在故事中學習愛與關懷、朋友的重要──整個故事其實有不少盲點,倘若照邏輯細細深究的話──只是這些盲點在一個簡單的、能讓孩子快樂吸收的前提下,大都是可以被忽略的。所以我固然真的、真的很想用誠實預告的口吻來分析這本書(可惜我沒有預告旁白神奇的Epic Voice),但終究是打消了這個念頭,我該用溫柔來對待這個可愛的小故事。用誠實預告的口吻來認真分析,這就像是追究《海底總動員》裡頭魚兒們如何在水中對話,《冰原歷險記》裡劍齒虎迪亞哥有整整四集的時間卻從未對喜德大開殺戒一般荒謬。(雖然我真的覺得誠實預告會抓住這點來酸)         故事簡單是理所當然。一棵會說話的大樹在各種動物在它身上嬉鬧玩耍了許多日子後,不堪其擾的大樹終於忍無可忍的趕走牠們。但在將牠們驅逐之後,侵襲它的孤獨感與寒冬使它對先前的驅趕感到後悔。在下個春天到來的時候,它才下定決心張開雙臂來歡迎牠們的再次歸來。        書中是用「朋友」的概念來說明那些動物對大樹的重要性,但其實我認為不然(雖然大多數的班級我並沒有多做解釋)。這個故事比起說明朋友的重要性,我覺得更多的是在講人是需要與其他人相處的,或是向小朋友說明對別人不好,讓自己身旁無人與你相處,自己同樣也會難受──類似於「你不付出愛與關懷(老實說我又覺得比起關懷,大樹的行為更像容忍),別人也不會對你愛與關懷」的觀念。好吧,至少它仍是一本「愛與關懷」繪本。           在向孩子們說這個故事的時候...

【Perez公器私用練英文074】賈馬爾穆夏拉:未盡的故事

【Perez公器私用練英文074】賈馬爾穆夏拉:未盡的故事 The Story So Far Perez公器私用練英文譯注:雖然穿著同款服裝,但圖中球員穆夏拉, 並未加入89教科書 亦未參與《愛你真的梅辦法》MV與音樂製作 ,切勿搞混,切勿。 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/jamal-musiala-germany-bundesliga-bayern-munich-soccer 時間: 2024/11/27 作者: 德國隊球員、拜仁慕尼黑球員Jamal Musiala Me, I’m always chilling. That’s the first thing you need to know about me. I’m never doing too much, except on the football pitch. 關於我啊......我看起來總是很冷靜。這是你認識我後會知道的第一件事情。除了在足球場上,我來不會顯露太多情緒。 But honestly, chilling is rewarding. Do you ever sit around your house and you get to that advanced stage of chilling where you start scrolling through your camera roll? But I mean deep in the scroll. Back to the very beginning. I love to do that, because it’s like seeing the movie of your life play in reverse.  但老實說,這樣的冷靜是好事。你有過那種在家無所事事,極限放鬆到開始滑你的相簿的經驗嗎?我是指滑到時間軸最底,回到最初之際那種。我很愛這麼做,因為我覺得這像是電影一般回顧你的人生。 I was actually sitting around the house doing that the other day. When I got to the end, I saw the very first photos I ever took with my first...