跳到主要內容

【Perez公器私用練英文035&036】2則Luis Rubiales性騷/貪腐官司追蹤新/舊聞

【Perez公器私用練英文035&036】2則Luis Rubiales性騷/貪腐官司追蹤新聞

(☆因為兩篇都屬於同一個人的短新聞,就合在一起翻了)


【Perez公器私用練英文035】February trial date set for Luis Rubiales over forced kiss at World Cup 
Luis Rubiales世足強吻案二月的審判日被訂好了



原文網址: https://www.spainenglish.com/2024/06/17/february-trial-date-set-for-luis-rubiales-over-forced-kiss-at-world-cup/

時間:2024/06/17

作者: News Desk(=綜合中心)


A trial date has been set in February for the disgraced former president of the Spanish Football Federation (RFEF), Luis Rubiales, for his unsolicited kiss on the lips of Women’s World Cup winner Jenni Hermoso, the court overseeing the process said on Monday.

西足總蒙羞的前主席Luis Rubiales,因為對女足世界盃冠軍球員Jenni Hermoso不請自來的嘴對嘴親吻的官司訴訟被底定在二月了,本週一審理法院表示。


Rubiales, 46, provoked worldwide outrage by kissing Hermoso during the medal ceremony after Spain beat England to win the World Cup in Australia last year.

46歲的Rubiales,在女子世足決賽西班牙擊敗英格蘭的授獎典禮強吻了Hermoso女士,引發了全世界的震怒。


In May a court had ruled Rubiales should be tried for sexual assault over the kiss, and for the alleged coercion subsequently exerted to make her say that it was consensual, without setting a date.

五月法庭裁定了Rubiales應該要試著以被強吻的性騷擾罪,與涉嫌隨後施壓,迫使她發出聲明表示這是雙方合意的吻受審。但並沒有訂下審判日。


The trial will be held at the Audiencia Nacional, a Madrid court in charge of complex cases, from 3-19 February, the court said in a statement.

這次的審判將會於2月3號到19號,在馬德里的國家法院—負責受理複雜案件的馬德里法庭—舉行,法庭在聲明中表示。


Public prosecutors have requested a sentence of two-and-a-half years in prison for Rubiales – one year for sexual assault and 18 months for coercion.

檢察官已經要求對Rubiales判決兩年半的有期徒刑——性騷罪一年,並且在脅迫罪要求18個月刑期。


The prosecution is also asking for two years’ probation once the sentence has been served and for him to pay €50,000 in compensation to the player.

除此之外,檢察官也要求在判決確定後兩年的緩刑期,並且付予五萬歐元給球員作為補償金。


Rubiales, who is also under investigation in a separate alleged corruption case involving his reign at the federation, has denied any wrongdoing. 

正因另外的脅迫貪腐案擴張他在西足總權力而面臨調查的Rubiales,否認他有犯下任何錯誤。


Three of his former associates are also being tried for putting pressure on Hermoso: former women’s coach Jorge Vilda, men’s team director Albert Luque and federation marketing boss Ruben Rivera.

三位他的前同僚也有試著對Hermoso施壓:包含了前女足教練Jorge Vilda、男足總監Albert Luque與西足總市場主管Ruben Rivera。


The kiss took place live in front of the world’s cameras, provoking widespread outrage and prompting his suspension by world football governing body FIFA.

該吻就在全世界的新聞鏡頭前發生,引發廣為人知的震怒,並被世界足球的首腦組織FIFA促使了他的停職。



At the time, Rubiales brushed it off as ‘a consensual’ peck on the lips, but Hermoso, 34, said it was not.

當時,Rubiales駁斥那是個「雙方同意的」唇部輕啄,但34歲的Hermoso女士出面否認。

(延伸閱讀:【Perez公器私用練英文002】西班牙球員Hermoso作證世界杯之吻不是合意的)


Under Spanish law, a non-consensual kiss can be classed as sexual assault – a criminal category that groups all types of sexual violence.

在西班牙法律下,一個未經雙方同意的吻可以被視作性騷擾—一種囊括各種性暴力的犯罪類別。


Rubiales told private Spanish television station La Sexta in April that he could not understand how the kiss he gave Hermoso could be labelled as sexual assault, saying there was ‘no sexual context’ to it.

今年四月,Rubiales跟西班牙私營電視台La Sexta表示,他不理解為什麼他給Hermoso的吻會被當成性騷擾,表示那個吻「沒有性意味」藏於其中。 


He denied accusations that he and other federation officials coerced Hermoso by pressuring her to speak out in his defence after the scandal erupted.

他也否認了他或其他西足總官員,有透過逼著Hermoso在醜聞公諸於世後,要她為他發聲護航的脅迫指控。


‘I have a clear conscience, things have been blown out of proportion,’ Rubiales said.

「我本身奉公守法我坦蕩蕩,事情完全是被誇大的。」Rubiales說。


Hermoso filed a lawsuit against Rubiales in September, telling the judge she had come under pressure to defend him both on the flight back from Australia and on a subsequent team holiday to Ibiza in the Balearic Islands. 

去年九月Hermoso出庭對質Rubiales,與庭上說明她是受壓,才在澳洲回程的飛機上跟隨後在球隊休息日去巴里阿里群島的伊比薩島,出面護衛Rubiales的名聲。


【Perez公器私用練英文036】Rubiales denies wrongdoing in probe into Saudi Arabia deal for Spanish Super Cup

Rubiales否認西超盃跟沙烏地阿拉伯的交易有任何不當行為



原文網址:https://www.spainenglish.com/2024/05/01/rubiales-denies-wrongdoing-questioned-probe-saudi-arabia-deal-spanish-super-cup/

時間:2024/05/01

作者: News Desk(=綜合中心)


The former president of the Spanish Football Federation (RFEF), Luis Rubiales, has denied any wrongdoing while being questioned by an investigating judge as part of her probe into alleged corruption related to staging the Spanish Super Cup in Saudi Arabia.

西足總前主席Luis Rubiales,否認了在審判調查時,發現了關於在沙烏地阿拉伯舉辦的西班牙超級盃協議部分涉嫌貪腐之爭議,有任何錯誤的行為。


After hearing his testimony on Monday, the judge ordered Rubiales to appear once a month in person at the courthouse and to ask the court for permission if he wants to leave the country.

在週一的聽證會後,法庭命令Rubiales要一個月出庭一次,並且若想要離境需要經過法庭准許。


‘I am convinced that justice will be served,’ Rubiales told reporters after four hours inside the Madrid court. ‘Never was any money exchanging hands in an irregular manner.’

「我始終相信正義必將來到,」Rubiales在馬德里法院出庭後四個小時向記者表示:「從來沒有什麼不正常財務黑手」


Rubiales stepped down as president of the RFEF in September after causing an international scandal after kissing Spain player Jenni Hermoso without her consent at the Women’s World Cup final. He is facing a separate trial over that incident after being accused of sexual assault but has also denied any wrongdoing in that case.

Rubiales 去年九月因為在未經同意下,於世足決賽親吻西班牙球員Jenni Hermoso引發的國際醜聞而下台。在性騷擾被起訴後,他將面臨另外的司法審判,並且他也在該案拒絕承認犯行。


In the case related to the Super Cup, Rubiales was arrested earlier this month on his return from the Dominican Republic but was quickly released while remaining under investigation. 

在跟超級盃有關的官司中,Rubiales本月稍早在從多明尼加回國時被逮捕,但很快地又被釋放,並持續在判決審理中。


During his time as president of Spanish football, Rubiales overhauled the format of the Spanish Super Cup in 2020, creating a four-team mini tournament and moving the competition to Saudi Arabia as part of a deal that was reportedly worth €40 million per tournament for the federation.

在他在位西足總主席時,Rubiales大幅度調整了2020年西班牙超級盃的模式,創出一個四隊爭冠的系列賽,並把整個系列賽移師到沙烏地阿拉伯,作為跟該國用據傳給西足總每屆4000萬歐元交易的一部分。


Prosecutors opened a probe of that deal in 2022 following leaked audio between Rubiales and then-Barcelona player Gerard Piqué regarding millions of dollars in commissions. 

因為Rubiales與時任巴薩隆那球員Gerard Piqué關於數百萬元的外洩音訊,檢察官開啟了對2022年合約的偵查。


The probe is investigating other officials and workers at the federation, including Rubiales successor, Pedro Rocha.

此次偵查包括調查了足總的其他官方要職與工作人員,包括了Rubiales的繼任者Pedro Rocha。


The judge issued an order to freeze assets in a bank account belonging to a company owned by Piqué. Piqué is not under official investigation. 

審判庭要求凍結了Piqué持有公司的銀行帳戶。然而Piqué並沒有名列此波官方調查的名單內。


Spain’s governmental sports authority said last week that it was stepping in to supervise the federation to protect the reputation of Spanish football. Spain is set to co-host the 2030 men’s World Cup with Portugal and Morocco.

西班牙政府運動署表示上週已經介入西足總,要監督西班牙足球的公正性。西班牙跟葡萄牙、摩洛哥將攜手舉辦2030年的世界盃男足比賽。

留言

這個網誌中的熱門文章

槍手圓滑俐落,皇馬無言垂首:兵工廠青史留名大勝歐洲巨人【Perez公器私用練英文090】

【Perez公器私用練英文090】Arsenal Sleek, Madrid Meek as Gunners Seal Memorable Victory Over European Giants 槍手俐落圓滑,皇馬無言垂首:槍手青史留名大勝歐洲巨人 Real Madrid 1-2 Arsenal Stats (1-5 agg) 原文網址: https://theanalyst.com/2025/04/real-madrid-vs-arsenal-stats-opta-champions-league 發佈時間: 2025/04/16 原文作者: Matt Furniss Arsenal secured a famous Champions League victory over both legs against Real Madrid, as they progressed to the semi-finals following a 2-1 victory in the Bernabéu. Look back at the key moments and analyse the Opta data on our Real Madrid vs Arsenal stats page. 兵工廠在伯納烏球場2-1勝利,透過兩腿雙殺皇馬,高奏了歐冠比賽搶進準決賽的凱歌。讓我們一起回顧關鍵時候,並且透過Opta的「皇馬對槍手」資料庫進行分析。 For all the pre-match talk of a famous “remontada,” reigning champions Real Madrid put in the meekest of performances to exit the Champions League against Arsenal. 即便衛冕冠軍皇家馬德里在賽前記者會大張旗鼓地宣揚要搶一個經典的「絕地逆轉」,他們對兵工廠的比賽仍然以拿出了最無力的表現從歐冠賽事淘汰出局。 Facing an uphill task of overcoming a three-goal deficit following the first leg in London last week, Real knew they needed to put in a h...

凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來?【Perez公器私用練英文088】

【Perez公器私用練英文088】Another milestone - but when could Kane win first trophy? 凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/c89gw8738k8o 發佈時間: 2025/03/31 原文作者: Gary Rose If you've played against Harry Kane in the Bundesliga, then he's scored against you. 如果你在德甲跟哈利凱恩對陣過,那他就進過你家球門。 The England captain's goal against St Pauli on Saturday means he has now scored against all 19 clubs he has faced in the league in Germany. 英格蘭的隊長在週六打進對聖保利的進球之後,意味著他現在對他在德國聯賽遇過的19支球隊,全部都有取得進球。 Only Miroslav Klose - Germany's all-time top scorer - has faced more clubs in the Bundesliga and scored against them all (28). 只有米洛斯拉夫克洛澤—德國史上最多進球球員—在德甲遇過更多球隊,並且全部都取得過進球。 It comes after Kane achieved the same feat in England, with the former Tottenham striker scoring against all 32 clubs he faced in the Premier League. 這項成就,在凱恩在英格蘭完成同樣的成就——時任托特納姆熱刺前場球員,對陣他在英超面對過的32支球隊——之後隨他而來。 His latest Bundesliga strike ended his mini-drought of five games and means he remains the league's top scor...

【Perez公器私用練英文053】罷工風雲:球員真的會因為比賽太多而罷工嗎?

  【Perez公器私用練英文053】 Will players really strike over too much football? 球員真的會因為比賽太多而罷工嗎? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/cew12rw5ldpo 時間: 2024/09/18 作者: BBC編譯 Manchester City midfielder Rodri said on Tuesday that players were "close" to taking strike action over their increased workload. 曼城中場羅德里在週二(2024/09/17)表示球員們因為增加的工作量,已「接近」採取罷工行動。 The Spain midfielder played 63 competitive games for club and country last season, and featured for 6,107 minutes between July 2023 and July 2024, including pre-season friendlies. 這位西班牙中場上季為國家、為職業隊打了63場競技性質比賽,從23年七月到24年七月,包含季前友誼賽已經上場了6,107分鐘。 He spoke out a day after Liverpool goalkeeper Alisson said players were not being listened to and that no-one was close to a solution to fixture congestion. 他(羅德里)在利物浦守門員阿里森發言表示球員需要沒有被傾聽,沒人為車水馬龍的賽程提出解方的翌日後發出此言。 A recent report said a player welfare 'red line' was a maximum of between 50 and 60 matches per season, depending on a player's age. 近日有份調查指出,視球員的年紀不同,其權益紅線落在一季最多50到60場比...