跳到主要內容

閱讀札記011─機艙機密:享受吧!空中旅行說明書

封面。非常可愛。圖片來自這裡
機艙機密:關於空中旅行你該知道的事實
Cockpit Confidential
Everything You Need to Know About Air Travel:
Questions, Answers, and Reflections
出版:好人出版
作者:派崔克史密斯Patrick Smith

        「害怕搭飛機的人都應該看這本書。」紐約時報的評語給得中肯。

        亂流與空難的相關性?廉價航空的安全性是否堪憂?外國的航空是否值得信任的不多?「我們現在無法降落」是否就要開始撰寫遺書、求神問佛了?很多時候我們不需要這麼緊張兮兮。但我們對在空中旅行情況渾然不知、或是一知半解,使我們對空中旅行常有些誤解與盲信、再加上我們從各處媒體聽取而來航空業的錯誤報導和陰謀論,這些謠言被當成事實而成為恐慌。

        購買產品,大如挖土機、小如手機都會附有說明書。透過一份(優秀的)說明書,我們對產品的每個細節都瞭解得透徹,消除未知、進而除去對產品發生未知狀況時的不安──我們總容易對未知感到不安。

        以此類比,這本《機艙機密》就是一本寫給飛行恐懼症者的航空說明書,派崔克把複雜的航空知識去繁留簡,以平易近人的用字為對旅客披戴著神秘面紗的航空業除魅,掃除我們對飛機、航空、與它們各種突發狀況的謠言與迷思。

        作者派崔克史密斯對飛行真正抱有高度熱情。擁有數十年飛行經驗的他,對空中旅行瞭若指掌。從最「基本」的飛機怎麼在天上飛等「概論」(但是「基本」「概論」總是最難,這章大概是我看得最暈頭轉向的一章……),到令人抓狂的機場進場離場程序、航空公司面臨狀況時的各種應對方案、令人遺憾的慘烈空難等「事件」。作者不賣弄高深,用最具體的文字、最易懂的比喻進行講解。

Ask the pilot官網,連結見內文
        全書大部分是從《請教機長》旗下的線上雜誌〈沙龍〉裡頭作者經營的專欄文章和網友的Q&A問題所汲取,故內容大部分亦是以問答形式出現,並佐以作者自己對航空資料的整理(EX:史上十大空難、飛航術語……)

       派崔克的熱情不只是從他胸中對飛機到航空動力學的專業知識、或是他多年來擔任飛行員累積的豐富經歷可以得知。真正讓讀者感受到他對飛行熱情的,是他在闡述這些機艙機密時,自小與飛機結下不解之緣的他,文字裡的雀躍與興奮。

        派崔克敘述著他第一次擔任民航機機師時,讀者也能感覺得到他初圓夢時的快樂;敘述著在接獲911事件時,讀者也能感覺得到他的震驚與恐怖。他可以跟你侃侃而談哪架飛機的美學設計到了拍案叫絕;也可以跟你討論各家航空公司商標、標語、塗裝的美醜。他高度盛讚仁川機場的便利、國泰航空、阿聯酋航空的親切服務,並且對美國國內的航空公司、機場的差強人意進行評論、對近乎歇斯底里的安檢產生的不便表達不滿。

        派崔克以絕對可以自居為博學的航空學知識,卻以旅客角度出發,像朋友一樣跟你哈拉打屁著飛航世界的一二事蹟。當然不可能叫你看完這本書以後就成為飛行專家(這也不是派崔克寫下這本書的目的),但是對一個對航空有所好奇、或是對飛行有所恐懼的讀者,這絕對是一本讓你看完感到滿足、或緩解內心恐懼的優秀讀物。作者絕對沒有要讀者「安啦!坐飛機絕對是安全的啦!」這樣的意思,但是讓我們在下次(或第一次)面對在萬呎高空上的突發狀況時,懂得相信機師與空服員的專業,不至於在出現過度的驚慌失措。


作者照片,圖片來自這裡
        看《機艙機密》,讀者像誤闖進了一個大男孩改造為藏寶庫的車庫,而大男孩正親自對著我們這些訪客分享著他珍藏的寶貝,如數家珍地談論著藏寶庫裏頭每件寶物的優勢劣勢與故事。這位有著二十多年經驗的機長作者,在介紹他與他熱愛的航空界的時候,就又好像回到了一九七零年代在里維爾海灘看著一台一台飛機飛抵洛根國際機場的大男孩,只是現在這個大男孩身上著上了機長的袍子。透過這個大男孩機長閃閃發亮的雙眼,讓本來枯燥無趣的航空動力學填滿幽默色彩。

PS:最後小小抱怨一下,譯者跟編輯好像沒有做好溝通,居然在《機艙機密》內文裡看到介紹這本書為《航艙機密》,本來有點不爽啦,但是後來發現編輯好像也只有出這個小包而已,其他我覺得翻譯品質算不錯啦!

留言

這個網誌中的熱門文章

教授投書:阿根廷的歧視文化問題 【Perez公器私用練英文093】

【Perez公器私用練英文093】 阿根廷的歧視文化問題 Argentina’s Racism Problem 原文網址: https://newlinesmag.com/spotlight/argentinas-racism-problem/ 時間: 2024/07/30  作者: Pablo Alabarces (阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(UBA)社會科學系流行文化教授,亦為阿根廷國家科學及科技研究委員會(CONICET)資深研究員。) 阿根廷的恩佐費南德斯,在2024七月中,邁阿密球場的阿根廷對哥倫比亞美洲盃決賽後,親吻了獎盃 Enzo Fernandez of Argentina kisses the trophy after the Copa America 2024 final between Argentina and Colombia in Florida in mid-July. A song against Black French soccer players is a symptom of deep-rooted prejudice 根深蒂固的偏見象徵──由 一首攻擊法國黑人球員們的歌談起 One of the first things you learn in any sociology course is to be cautious with generalizations. Saying “Los Argentinos son” [“Argentines are”] is a difficult and improbable phrase: “Argentine men are” is more likely to be accurate, yet it is still bound to fail as an assertion because it will always lack precision in terms of class, ethnicity, age and region. Argentina is a vast country and, although not densely populated, it has enormous differences and inequalities, like a...

電影札記022─馬克白:戰爭詩

海報。圖片來自 這裡 。 馬克白     Macbeth 製片: See-Saw Films 導演: Justin Kurzel    演出: Michael Fassbender 、 Marion Cotillard          在觀影前沒看過《馬克白》,甚至在看電影時一直在想「奇怪怎麼還沒出現冤死的鬼魂跟通姦的叔父」,後來才驚覺起那是另一部莎翁悲劇《哈姆雷特》 …… 見笑了。在沒讀過原作的情況下觀賞這部電影,雖能大略理解劇情走向,但得分上一些心神才能真正進入導演準備的古典戲劇世界。只能自嘆底子不足、功力不深以至於不能更細微的體驗這部莎翁電影了。          簡單做個劇情介紹:馬克白在女巫的預言與妻子的慫恿下,謀殺了蘇格蘭王鄧肯,但在謀殺鄧肯以後帶起更殘忍的薰心利益與接連不斷的殺戮,叫馬克白越陷越深,最後 …… 大家大概都死一片了──這是至少幾百年前的雷了應該可以爆吧?應該沒有人期待名列莎翁四大悲劇的《馬克白》最後載歌載舞、皆大歡喜吧?          即使沒看過莎劇如我,從角色獨白詠嘆、近無聲的戰爭場面動作卻如樂曲帶有節奏,也能感覺得到該片帶著濃濃的古典戲劇風格。使用電影拍攝戲劇早已不是創舉,手法、表演、甚至劇本年代都可以被改動。畫面不再侷限於舞台大小、各種鏡頭、對焦的切換,有更多的藝術技巧供導演運用。          劇本方面則不同於許多改編作品,對時代、背景沒有進行太多改編,用的是相對古典戲劇更新穎的媒介:電影,但更求保留這部古典戲劇的原貌。用個不倫不類的類比,把《馬克白》劇本比作牛肉,在大廚們捲袖挑戰分子料理將牛肉化為豆腐、冰淇淋的時代,賈斯汀克佐的這道料理則是借用了新時代的方法,加上對經典的堅持,端出了一塊原汁原味的傳統烤牛肉。 馬克白。圖片來自 這裡 。          搭配著這部非常需要演技的經典劇本,堅強的男女角選角撇除我對法鯊的熱愛,我對麥克法斯賓達詮釋的馬克白仍...

當你走過風暴:阿里森公開信 【Perez公器私用練英文092】

 【Perez公器私用練英文092】When You Walk Through a Storm當你走過風暴:阿里森公開信 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/alisson-becker-premier-league-soccer-liverpool-brazil 發佈時間: 2025/04/29 原文作者: Alisson Becker I have this vision of my father as a younger man. It is deeper than just a memory. Memories are hazy, you know? This is different. This is colourful. It’s warm. Almost like a dream.  我對我父親年輕時的風姿還清晰可見。那不僅僅是「記得」而已,畢竟你知道吧?記憶朦朧。 這可不同。這是彩色的、溫暖的、幾乎是如夢一般的。 I think I am probably 3 years old, but I’m already kicking a mini football in our living room with my brother Muriel. He’s 8, and I’m already following him everywhere. I have “the rope tied around his waist,” as we say.  我想我那時候大概三歲吧,但我跟我哥哥莫里歐已經在我們家客廳踢迷你足球了。他當時八歲,我已經當他跟屁蟲當好當滿。我像是「他手腕上有條牽繩似的」,我們總這麼講。 My father just came home from a long day of work, and he’s laying down on the couch, fully reclined. You know how fathers lay down after a long day, like they weigh 400 pounds? “Ahhhhhhhh…. Tô cansado pra caramba….”  經歷了漫長的一天工作之後,我父親終於回到家...