【Perez公器私用練英文067】阿隆索對回到安菲爾德的回應「沒有觀光時間」
'No time for tourism' - Alonso on Anfield return
原文網址:https://www.bbc.com/sport/football/live/cwy5grq8n55t
時間:2024/11/05
記者:BBC編輯
Xabi Alonso is in his second full season as a senior manager 扎比阿隆索在他作為主帥的第二季 |
Xabi Alonso says he will "focus on the game" and not the emotions of an Anfield return when Bayer Leverkusen face his old club Liverpool on Tuesday in the Champions League.
關於(英國時間)本週二,扎比阿隆索將率領拜耳勒沃庫森在歐冠賽場對上他的前東家利物浦,他表示他會「專注在比賽上」而不是在回到安菲爾德的激動情緒。
He said "there is no time for tourism" as he batted away multiple questions about his links with the Reds.
他表示「沒有觀光時間」來駁斥他個人與利物浦相關的諸多問題。
Alonso led Leverkusen to one of the all-time great seasons in 2023-24, only losing one game in all competitions.
阿隆索帶領了勒沃庫森在2023-24賽季,打出最傑出的一個球季,在各項賽事中只輸了一場比賽。
They won their first Bundesliga title, ending Bayern Munich's 11-year dominance of the league, as part of the German double - and lost the Europa League final to Atalanta.
他們結束了拜仁慕尼黑11年的聯賽稱霸而奪得他們德甲歷史首冠,德國盃作為他們的雙冠陪襯——並在歐霸決賽輸給了亞特蘭大。
Alonso, a Spanish midfielder, played for Liverpool from 2004 until 2009, making 210 appearances - and winning the 2005 Champions League.
西班牙中場阿隆索,2004-09年為利物浦效力,出賽210場,並且贏得了2005年歐冠冠軍。
He was at one stage the favourite to replace Jurgen Klopp as Liverpool manager but decided to stay at Leverkusen, and the Reds hired Arne Slot from Feyenoord instead.
他一度是取代克洛普成為利物浦主帥的熱門人選,但他決定待在勒沃庫森,而紅軍取而代之的雇用了來自飛燕諾的阿能斯洛特。
延伸閱讀:【週三搬舊兵-Perez公器私用練英文005】札比阿隆索在勒沃庫森的執教風格、戰略與陣型:利物浦迷可以期待什麼?
"Let's talk about the game, it's more interesting than my future," he said on Monday.
週一,他受訪時表示:「聊點跟比賽有關的吧,那比我的未來有趣多了。」
"Let's talk about the great players on both sides, that is what is in my head.
「來聊聊兩邊有什麼一級棒的球員,那才是在我腦子裡盤據的。」
"For us it is a big challenge to come here. Liverpool at the moment is one of the best, if not the best, in Europe.
「來這裡對我們來說是個巨大的挑戰。此刻的利物浦放眼全歐,如果不是唯一的最佳球隊,也是最佳球隊之一了。」
"It's a good squad, good coach. At Anfield, it's a big challenge. We're looking forward to it, let's see what happens."
「有著好教練、好陣容。在安菲爾德踢球是個大挑戰,我們正在迎向這個挑戰,來看看接下來會發生什麼事吧。」
On the possibility of Liverpool fans singing his name, Alonso said: "We will see, I will tell you after the game how I feel.
關於利物浦球迷會歡唱他名字的可能性,阿隆索說:「我們拭目以待,我會在比賽結束後跟大家分享我的感覺。」
"There will be a moment for everything, but the main thing is not me. It's the players, how we deal with the emotions you have in this stadium."
「比賽的每一個瞬間都有一席之地,但我不會是最重要的一部分。球員才是,我們(的球員)會定調你在這座體育場怎麼情緒起伏。」
Liverpool goalkeeper Caoimhin Kelleher said: "I think the fans will give him a great reception, but the focus is on getting a result and making sure he doesn't go home happy."
利物浦守門員奎維恩·凱萊赫發言:「我想球迷們會給他很好的回應,但焦點應該放在結果跟確保他(阿隆索)不會快快樂樂回家。」
Leverkusen are not quite hitting the same heights this season, although they have only lost one game in all competitions. They sit fourth in the Bundesliga and sixth in the 36-team Champions League table.
勒沃庫森這一季沒有達到與之前相同的高度,儘管他們在各項賽事只輸了一場比賽。他們目前坐於德甲聯賽第四名,並且在36隊的歐冠排名中在第六名。
"Domestically and in Europe last season they were incredible," said Slot.
斯洛特表示:「無論在國內還是歐戰,上一季他們是成就非凡的。」
"I think this season they are just as good but a bit more unlucky when it comes to results. It's a big game to look forward to for people who love the game."
「我想這一季他們還是一樣好,只是在結果論來說,缺少了這麼一點幸運。對於會愛這場比賽的人來說,這會是一個值得期待的大比賽。」
Liverpool have won 13 of their 15 games this season under Slot after fighting back to beat Brighton on Saturday.
利物浦在斯洛特麾下,在上週六擊墜布萊頓之後,這一季的15場比賽贏下了13場。
"Football is played in two moments, having the ball and not, and against strong teams - Leverkusen is one - you need to be good on both sides," Slot said.
「足球就分成掌握兩類時間:有球、無球。而面對像是勒沃庫森這般強隊來說,你需要兩類時間都掌握得很好。」斯洛特說。
"We were poor on both sides against Brighton. Leverkusen are at least equal to Brighton with the ball. So we need a much better performance than the first half."
「我們在面對布萊頓時,兩類時間都表現得並不好,而勒沃庫森控球時至少跟布萊頓一樣強。所以我們需要在上半場拿出更好的比賽。」
留言
張貼留言