跳到主要內容

胡桑諾夫專訪:關於父親、離開締造者隊、白羅斯的挑戰與目標【Perez公器私用練英文085】

【Perez公器私用練英文085】胡桑諾夫專訪:關於父親、離開締造者隊、白羅斯的挑戰與目標
Exclusive interview with Abdukodir Khusanov: on his father, leaving Bunyodkor FC, challenges in Belarus and future goals



原文網址:https://www.gazeta.uz/en/2025/01/17/abdukodir-khusanov/

發佈時間:2025/01/17

原文作者:Gazeta新聞團隊

Intro 引言: 

20-year-old Uzbekistan national team defender Abdukodir Khusanov is about to complete his transfer to Manchester City. Gazeta.uz interviewed him in the summer of 2024 while filming a documentary about the Olympic football team. Here is an excerpt from that conversation.

20歲的烏茲別克國家隊後防阿布杜柯多胡桑諾夫即將完成他前往曼城的轉會。Gazeta烏茲別克分部在拍攝奧運足球隊紀錄片的時候於2024年夏天專訪了他。這裡是部分對話時的摘要。


20-year-old Uzbekistan national team defender Abdukodir Khusanov is about to complete his transfer to Manchester City. The transfer fee is expected to make up €40 million plus bonuses. The 20-year-old player is set to sign a contract with the English champions until 2029, with an option to extend it for another 12 months.

20歲的烏茲別克國家隊後防阿布杜柯多胡桑諾夫即將完成他前往曼城的轉會。預期轉會費將落在4000萬歐元外加各項獎金。這位二十歲的球員將與英格蘭冠軍簽約至2029,並且有延展一年合約的選項。


Gazeta.uz interviewed Abdukodir Khusanov in the summer of 2024 during the filming of a documentary about the Olympic foottball team of Uzbekistan. Here is an excerpt from that conversation.

Gazeta烏茲別克分部在拍攝奧運該國足球隊紀錄片的時候於2024年夏天專訪了他。這裡是部分對話時的摘要。


"My father is my first teacher”我父,是我初師

My father [Utkir Khoshimov] was a footballer. That’s why everyone in our family, including my cousins, older brother and even all our relatives, attended football training. I was interested, too. At the age of 5, I started training with Toshkuch club. Then my uncle took me to Bunyodkor. My father said at the time, “I won’t interfere. If people recognize me, unnecessary talk may start”. So, he never accompanied me.

我父親(烏特科胡桑諾夫)曾經也是個足球員。這也是為什麼我們整個家族,包含我的堂兄弟姊妹、哥哥或甚至所有親戚都會參與足球訓練。我也同樣很感興趣。當我五歲時,我開始跟塔什庫俱樂部一起訓練。接著我叔叔帶我前往締造者隊。

我爸爸當時這麼說:「我不會插手這件事情,如果我被認出來,會有一些不必要的流言蜚語。」

因此,他從來(沒在那)陪伴過我。


At Bunyodkor academy, I gradually began training with the players born in 2002 (Khusanov was born in 2004 — ed.). It was after joining Bunyodkor that I set my goal: “When I grow up, I will become a footballer”. No one in the family opposed this decision; on the contrary, everyone always supported me. Even my grandfather and grandmother would come to watch my matches.

在締造者青訓基地,我開始逐步跟2002年出生的球員一起練球(補充:胡桑諾夫2004年出生)。

加入締造者後,我設下了我的目標:「我長大,我要成為足球員!」

家裡沒人反對我的想法;相反地,大家鼎力支持。甚至我的爺爺奶奶都會來看我的比賽。


At first, I tried playing in every position, including as a forward. Later, watching my father play, I became interested in defense. We often attended his matches, and I really enjoyed how he played. Even when my father was just watching football, I would sit beside him and learn — he would show and explain how to act in different situations, what distance to keep and how to make the right decisions at key moments. He would even get up and demonstrate everything himself.

一開始,我每個位置都試著踢看看,包括踢前方。後來,看到我爸踢球以後,我變得對防守有興趣。我們時常餐看他的比賽,並且我真的很享受他的踢球風格,即使我爸只是在看球,我也會坐到一旁向他學習—他會向我展示、解釋,要在不同的情況怎麼反應、要保持多少安全距離、怎麼樣在關鍵時刻做出正確決定。他甚至會站起身來,自己向我演練每個動作。


My father was my first teacher. His praise is my greatest motivation. But he doesn’t praise me too often — probably to prevent arrogance. Instead, he points out my mistakes so that I can improve. And that’s enough for me — to have my father notice my mistakes.

我父親是我第一個老師。他的讚美是我最大的動力。但他不常誇獎我——大概是怕我太驕傲。取而代之的,他指出我的錯誤帶我成長。這對我來說已經足夠——有一個提醒我改過的父親。


I believe you can learn even from a small child. When watching football, if a player does a new trick, you say to yourself, “Oh, I should try that!” And if you see clumsy movements, you immediately conclude, “In such situations, I should act differently”.

我相信你甚至可以從一個小孩子身上學到東西。看足球比賽時,如果一名球員做出一個新動作,你會對自己說:「哦,我應該試試!」

同時,如果你看到他動得笨拙,你會立即得出結論,「在這種情況下,我應該採取不同的行動。


Playing in Belarus白羅斯踢球時光

While at Bunyodkor’s academy, I was invited to train with the reserve team and even got some playing time. At that time, many of Bunyodkor’s central defenders were injured. If I had played a bit more, I could have made it to the main squad. At 16, I dreamed of playing for Bunyodkor’s first team. But suddenly, the management decided that I “wasn't ready” and moved me to the youth team under 18 years old.

當我在締造者隊的青訓基地時,我受邀去跟預備隊一起訓練,甚至還獲得了一些上場時間。當時,許多締造者隊的中衛傷缺了。如果我能多上場踢一點,我就能進入主要陣容。

十六歲時,我夢想著能為締造者隊踢一線隊。但一瞬間,教練決議我「還沒準備好」,並且把我送到U-18青年隊。


After that, with the help of agents, I moved to Belarus. Even in the hardest times, I never considered quitting football. The real difficulties of football life I experienced in Belarus: harsh winters, heavy snow, freezing temperatures and life far from home. The snow was so deep that my friend Amirbek Bakaev, who came to Belarus with me, and I would shovel the field instead of doing morning warm-ups.

在那之後,透過經紀人的協助,我搬到了白羅斯。即使是最艱困的時間,我也不曾考慮過放棄足球。

我在白羅斯體驗到了足球人生真正會面臨的困難:酷寒、暴雪、低溫,與離家何其遠的憂思。雪深到跟我一起來到白羅斯的朋友阿米爾貝克巴卡伊夫跟我,都會拿鏟乾淨場地的雪,當成早晨的熱身。


Then we would go inside, change, and work out in the gym. We didn’t even go home — we stayed in the locker room, slept for an hour and then went straight to evening training. We ate there too, snacking on whatever we could find. On top of that, when friendly matches finally started and I had the chance to play, I suffered a serious injury and had to wear a cast for two to three months.

(鏟完雪)之後,我們會進屋換裝,再去訓練場運動。我們甚至不會回家——我們待在更衣室,睡一個小時,然後繼續晚上的訓練。

我們也在那裡(更衣室)吃東西、點心啊,或是任何找得到的食物。

結果到頭來,當友誼賽終於開打,我有了上場比賽的機會,我卻患了重大傷病,然後得穿上護具兩到三個月。


I had just turned 17 and was supposed to play for Energetik-BGU club. However, FIFA didn’t grant permission because I wasn’t 18 yet. My family prepared all the necessary documents, and we reapplied to FIFA. But again, we were denied with the explanation, “Too young”, and there was a [COVID] pandemic. As a result, I spent a year in Belarus without any game time.

我當時才剛17歲,準備要為BGU能源廠隊踢球。然而,FIFA因為我未滿十八歲否決了這件事情。我的家人準備了所有必要文件,提請FIFA再審閱。

但再一次的,我們因為「太年輕」被拒於門外。並且疫情來襲,我在白羅斯耗費了沒有踢比賽的一整年。

The goal目標

My goal is to play for one of the top three clubs in England or Spain (three months after the interview, Khusanov would achieve his goal — ed.).

我的目標是為英格蘭或西班牙前三名的球隊踢球。(補充:採訪過三個月後,胡桑諾夫達成了他的目標)

留言

這個網誌中的熱門文章

槍手圓滑俐落,皇馬無言垂首:兵工廠青史留名大勝歐洲巨人【Perez公器私用練英文090】

【Perez公器私用練英文090】Arsenal Sleek, Madrid Meek as Gunners Seal Memorable Victory Over European Giants 槍手俐落圓滑,皇馬無言垂首:槍手青史留名大勝歐洲巨人 Real Madrid 1-2 Arsenal Stats (1-5 agg) 原文網址: https://theanalyst.com/2025/04/real-madrid-vs-arsenal-stats-opta-champions-league 發佈時間: 2025/04/16 原文作者: Matt Furniss Arsenal secured a famous Champions League victory over both legs against Real Madrid, as they progressed to the semi-finals following a 2-1 victory in the Bernabéu. Look back at the key moments and analyse the Opta data on our Real Madrid vs Arsenal stats page. 兵工廠在伯納烏球場2-1勝利,透過兩腿雙殺皇馬,高奏了歐冠比賽搶進準決賽的凱歌。讓我們一起回顧關鍵時候,並且透過Opta的「皇馬對槍手」資料庫進行分析。 For all the pre-match talk of a famous “remontada,” reigning champions Real Madrid put in the meekest of performances to exit the Champions League against Arsenal. 即便衛冕冠軍皇家馬德里在賽前記者會大張旗鼓地宣揚要搶一個經典的「絕地逆轉」,他們對兵工廠的比賽仍然以拿出了最無力的表現從歐冠賽事淘汰出局。 Facing an uphill task of overcoming a three-goal deficit following the first leg in London last week, Real knew they needed to put in a h...

凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來?【Perez公器私用練英文088】

【Perez公器私用練英文088】Another milestone - but when could Kane win first trophy? 凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/c89gw8738k8o 發佈時間: 2025/03/31 原文作者: Gary Rose If you've played against Harry Kane in the Bundesliga, then he's scored against you. 如果你在德甲跟哈利凱恩對陣過,那他就進過你家球門。 The England captain's goal against St Pauli on Saturday means he has now scored against all 19 clubs he has faced in the league in Germany. 英格蘭的隊長在週六打進對聖保利的進球之後,意味著他現在對他在德國聯賽遇過的19支球隊,全部都有取得進球。 Only Miroslav Klose - Germany's all-time top scorer - has faced more clubs in the Bundesliga and scored against them all (28). 只有米洛斯拉夫克洛澤—德國史上最多進球球員—在德甲遇過更多球隊,並且全部都取得過進球。 It comes after Kane achieved the same feat in England, with the former Tottenham striker scoring against all 32 clubs he faced in the Premier League. 這項成就,在凱恩在英格蘭完成同樣的成就——時任托特納姆熱刺前場球員,對陣他在英超面對過的32支球隊——之後隨他而來。 His latest Bundesliga strike ended his mini-drought of five games and means he remains the league's top scor...

【Perez公器私用練英文053】罷工風雲:球員真的會因為比賽太多而罷工嗎?

  【Perez公器私用練英文053】 Will players really strike over too much football? 球員真的會因為比賽太多而罷工嗎? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/cew12rw5ldpo 時間: 2024/09/18 作者: BBC編譯 Manchester City midfielder Rodri said on Tuesday that players were "close" to taking strike action over their increased workload. 曼城中場羅德里在週二(2024/09/17)表示球員們因為增加的工作量,已「接近」採取罷工行動。 The Spain midfielder played 63 competitive games for club and country last season, and featured for 6,107 minutes between July 2023 and July 2024, including pre-season friendlies. 這位西班牙中場上季為國家、為職業隊打了63場競技性質比賽,從23年七月到24年七月,包含季前友誼賽已經上場了6,107分鐘。 He spoke out a day after Liverpool goalkeeper Alisson said players were not being listened to and that no-one was close to a solution to fixture congestion. 他(羅德里)在利物浦守門員阿里森發言表示球員需要沒有被傾聽,沒人為車水馬龍的賽程提出解方的翌日後發出此言。 A recent report said a player welfare 'red line' was a maximum of between 50 and 60 matches per season, depending on a player's age. 近日有份調查指出,視球員的年紀不同,其權益紅線落在一季最多50到60場比...