跳到主要內容

【Perez公器私用練英文082】貝林漢姆紅牌之後並不尊重——弗里克

 【Perez公器私用練英文082】貝林漢姆紅牌之後不尊重——弗里克
Bellingham 'disrespectful' after red card - Flick

原文網址:https://www.bbc.com/sport/football/articles/c70k03zxw2no

發佈時間:2025/02/16

原文作者:BBC新聞團隊

Jude Bellingham says he was cursing himself and not the referee
裘德貝林漢姆說他在罵自己而非裁判

Jude Bellingham was "disrespectful" after he was sent off for dissent during Real Madrid's 1-1 draw with Osasuna on Saturday, says Barcelona boss Hansi Flick.

巴薩羅納總教練亨利弗里克表示,裘德貝林漢姆在週六皇馬1-1平手對奧薩蘇納的比賽,因為抗議下場後表現的行為是「缺乏尊重的」。


The England midfielder was shown a straight red card in the 39th minute for something he was adjudged to have said to referee Jose Luis Munuera Montero.

這位英格蘭中場在第39分鐘,因為對於裁判荷塞˙路易斯˙穆努艾拉˙蒙特羅的判決有異議,拿到了直紅下場。


The 21-year-old later said the incident was a "misunderstanding" and he did not insult the referee, an explanation supported by his manager Carlo Ancelotti.

這位21歲球員稍後表示,該事件是場「誤會」,並且他並未侮辱裁判,該解釋獲得了教練卡羅安切洛蒂的背書。


Asked for his reaction to the incident, Flick said: "It is disrespectful but I'm not the one who should comment on it.

對此事件該球員的行為,弗里克表示:「這並不尊重人,但我不是那個應該評論的人。」


於賽前記者會受訪的亨利弗里克,於2024年12月因與裁判吼叫、揮舞抗議與離開裁判區而受判紅牌

"And that's what I've always told the players. Why waste time and energy arguing with the referee regarding the decisions he makes?

「而那就是我常常跟球員們說的,為什麼要浪費時間跟能量去跟裁判爭執他依照他的認知做的判決呢?」


"There is a player, who is the captain, who has the right to argue with the referee.

「那裡就一個球員,那個叫隊長的那個,是有權利跟裁判抗議的人。」


"I don't like the behaviour I saw. It's a weakness when you get a red card."

「我不喜歡我看到的行為。當你拿到紅牌的時候,它就是個弱點。」


Bellingham's only previous dismissal for Real came after the final whistle in a 2-2 draw at Valencia in March 2024, when he received a second yellow for complaining to the referee.

貝林漢姆在皇馬僅有的罰禁賽,只有先前在2024年3月對瓦倫西亞2-2的終場響哨,因為跟裁判爭論而獲得第二張黃牌轉紅。


After Saturday's game, the former Birmingham City player said he was expressing his frustration at himself.

週六比賽過後,這位前伯明罕球員表示,他正在自行抒發他的挫敗感。


"He's believed that I've said [something insulting] to him," added Bellingham. "There was no intent to insult him, there was no insult, and for that reason I think you can see there was a misunderstanding."

「他相信我對他說了什麼(辱罵的話),」貝林漢姆補充道:「無意在那邊侮辱他、也沒有發生侮辱,我想你能看到原因只有被誤解了。」


Ancelotti said Bellingham had used an expletive in English, but the referee mistakenly thought it was directed at him.

安切洛蒂表示貝林漢姆用了個英文的髒話,但裁判錯判這是直接在羞辱他了


The draw meant Real Madrid remained one point clear of second-placed Atletico Madrid in the table.

這場平手意味著皇馬與排行榜第二名的馬德里競技只有1分的差距。


But Flick's Barcelona side can go top on goal difference if they beat Rayo Vallecano on Monday.

但同時,弗里克的巴薩羅納,如果週一打敗了瓦萊卡諾,將可以在淨勝球的差距下登頂。

(Perez譯注:指相互對戰的淨勝球)

留言

這個網誌中的熱門文章

當你走過風暴:阿里森公開信 【Perez公器私用練英文092】

 【Perez公器私用練英文092】When You Walk Through a Storm當你走過風暴:阿里森公開信 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/alisson-becker-premier-league-soccer-liverpool-brazil 發佈時間: 2025/04/29 原文作者: Alisson Becker I have this vision of my father as a younger man. It is deeper than just a memory. Memories are hazy, you know? This is different. This is colourful. It’s warm. Almost like a dream.  我對我父親年輕時的風姿還清晰可見。那不僅僅是「記得」而已,畢竟你知道吧?記憶朦朧。 這可不同。這是彩色的、溫暖的、幾乎是如夢一般的。 I think I am probably 3 years old, but I’m already kicking a mini football in our living room with my brother Muriel. He’s 8, and I’m already following him everywhere. I have “the rope tied around his waist,” as we say.  我想我那時候大概三歲吧,但我跟我哥哥莫里歐已經在我們家客廳踢迷你足球了。他當時八歲,我已經當他跟屁蟲當好當滿。我像是「他手腕上有條牽繩似的」,我們總這麼講。 My father just came home from a long day of work, and he’s laying down on the couch, fully reclined. You know how fathers lay down after a long day, like they weigh 400 pounds? “Ahhhhhhhh…. Tô cansado pra caramba….”  經歷了漫長的一天工作之後,我父親終於回到家...

槍手圓滑俐落,皇馬無言垂首:兵工廠青史留名大勝歐洲巨人【Perez公器私用練英文090】

【Perez公器私用練英文090】Arsenal Sleek, Madrid Meek as Gunners Seal Memorable Victory Over European Giants 槍手俐落圓滑,皇馬無言垂首:槍手青史留名大勝歐洲巨人 Real Madrid 1-2 Arsenal Stats (1-5 agg) 原文網址: https://theanalyst.com/2025/04/real-madrid-vs-arsenal-stats-opta-champions-league 發佈時間: 2025/04/16 原文作者: Matt Furniss Arsenal secured a famous Champions League victory over both legs against Real Madrid, as they progressed to the semi-finals following a 2-1 victory in the Bernabéu. Look back at the key moments and analyse the Opta data on our Real Madrid vs Arsenal stats page. 兵工廠在伯納烏球場2-1勝利,透過兩腿雙殺皇馬,高奏了歐冠比賽搶進準決賽的凱歌。讓我們一起回顧關鍵時候,並且透過Opta的「皇馬對槍手」資料庫進行分析。 For all the pre-match talk of a famous “remontada,” reigning champions Real Madrid put in the meekest of performances to exit the Champions League against Arsenal. 即便衛冕冠軍皇家馬德里在賽前記者會大張旗鼓地宣揚要搶一個經典的「絕地逆轉」,他們對兵工廠的比賽仍然以拿出了最無力的表現從歐冠賽事淘汰出局。 Facing an uphill task of overcoming a three-goal deficit following the first leg in London last week, Real knew they needed to put in a h...

【Perez公器私用練英文024&025&026】The Miracle 奇蹟-佛德里克巴爾偉德專訪

 【Perez公器私用練英文024&025&026】 The Miracle (本內文有部分髒話,為保原文翻譯,將悉數照登) 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/posts/federico-valverde-la-liga-real-madrid-uruguay-soccer 時間: 2023/11/14 作者: Federico Valverde Daniel Ochoa de Olza for The Players' Tribune Looking back on my life, I’ve had three perfect days.  回顧我至今一生,我經歷了三次完美的一天。 The first was the day that Real Madrid came calling for me. 第一次是皇家馬德里登門邀請我加入他們的那一天。  The second was the day that my son Benicio was born. 第二次是我的兒子班尼西奧出生的那一天。 And the third was the day that my son Bautista was born. 第三次是我的兒子巴蒂斯塔出生的那一天。  For that third perfect day, my family had to go through hell.  為了這第三個完美的一天,我們全家入地獄也在所不惜。 I want to tell you that story. I’m not usually a talker. I like to keep things to myself. But I feel I need to tell it, because I know it can help some people. Especially guys like me who prefer to hide their pain from everybody. And trust me, there are a lot of us in South America.  我想跟你分享這個故事,我通常不是個好的演講者,我更習慣把事情藏在自己心底...