跳到主要內容

【Perez公器私用練英文082】貝林漢姆紅牌之後並不尊重——弗里克

 【Perez公器私用練英文082】貝林漢姆紅牌之後不尊重——弗里克
Bellingham 'disrespectful' after red card - Flick

原文網址:https://www.bbc.com/sport/football/articles/c70k03zxw2no

發佈時間:2025/02/16

原文作者:BBC新聞團隊

Jude Bellingham says he was cursing himself and not the referee
裘德貝林漢姆說他在罵自己而非裁判

Jude Bellingham was "disrespectful" after he was sent off for dissent during Real Madrid's 1-1 draw with Osasuna on Saturday, says Barcelona boss Hansi Flick.

巴薩羅納總教練亨利弗里克表示,裘德貝林漢姆在週六皇馬1-1平手對奧薩蘇納的比賽,因為抗議下場後表現的行為是「缺乏尊重的」。


The England midfielder was shown a straight red card in the 39th minute for something he was adjudged to have said to referee Jose Luis Munuera Montero.

這位英格蘭中場在第39分鐘,因為對於裁判荷塞˙路易斯˙穆努艾拉˙蒙特羅的判決有異議,拿到了直紅下場。


The 21-year-old later said the incident was a "misunderstanding" and he did not insult the referee, an explanation supported by his manager Carlo Ancelotti.

這位21歲球員稍後表示,該事件是場「誤會」,並且他並未侮辱裁判,該解釋獲得了教練卡羅安切洛蒂的背書。


Asked for his reaction to the incident, Flick said: "It is disrespectful but I'm not the one who should comment on it.

對此事件該球員的行為,弗里克表示:「這並不尊重人,但我不是那個應該評論的人。」


於賽前記者會受訪的亨利弗里克,於2024年12月因與裁判吼叫、揮舞抗議與離開裁判區而受判紅牌

"And that's what I've always told the players. Why waste time and energy arguing with the referee regarding the decisions he makes?

「而那就是我常常跟球員們說的,為什麼要浪費時間跟能量去跟裁判爭執他依照他的認知做的判決呢?」


"There is a player, who is the captain, who has the right to argue with the referee.

「那裡就一個球員,那個叫隊長的那個,是有權利跟裁判抗議的人。」


"I don't like the behaviour I saw. It's a weakness when you get a red card."

「我不喜歡我看到的行為。當你拿到紅牌的時候,它就是個弱點。」


Bellingham's only previous dismissal for Real came after the final whistle in a 2-2 draw at Valencia in March 2024, when he received a second yellow for complaining to the referee.

貝林漢姆在皇馬僅有的罰禁賽,只有先前在2024年3月對瓦倫西亞2-2的終場響哨,因為跟裁判爭論而獲得第二張黃牌轉紅。


After Saturday's game, the former Birmingham City player said he was expressing his frustration at himself.

週六比賽過後,這位前伯明罕球員表示,他正在自行抒發他的挫敗感。


"He's believed that I've said [something insulting] to him," added Bellingham. "There was no intent to insult him, there was no insult, and for that reason I think you can see there was a misunderstanding."

「他相信我對他說了什麼(辱罵的話),」貝林漢姆補充道:「無意在那邊侮辱他、也沒有發生侮辱,我想你能看到原因只有被誤解了。」


Ancelotti said Bellingham had used an expletive in English, but the referee mistakenly thought it was directed at him.

安切洛蒂表示貝林漢姆用了個英文的髒話,但裁判錯判這是直接在羞辱他了


The draw meant Real Madrid remained one point clear of second-placed Atletico Madrid in the table.

這場平手意味著皇馬與排行榜第二名的馬德里競技只有1分的差距。


But Flick's Barcelona side can go top on goal difference if they beat Rayo Vallecano on Monday.

但同時,弗里克的巴薩羅納,如果週一打敗了瓦萊卡諾,將可以在淨勝球的差距下登頂。

(Perez譯注:指相互對戰的淨勝球)

留言

這個網誌中的熱門文章

高學歷也能做偶像!十大學霸足球員!【Perez公器私用練英文086】

 【Perez公器私用練英文086】十大學霸足球員Top 10 Most Educated Footballers in the World 原文網址: https://www.getfootballnewsfrance.com/2024/top-10-most-educated-footballers-in-the-world/ 發佈時間: 2024/06/20 原文作者: 未紀錄 (因我最近在忙,本文僅選取精華片段進行部分編譯) The Unseen Side of Football: Education and Intellect 足球場上的未見一面:教育與知識水準 Football, known for its fierce competitiveness and physical prowess on the field, also has a lesser-known side that involves significant intellectual achievements off the field. Many footballers have pursued higher education, balancing their demanding sports careers with academic pursuits. This commitment to education not only enriches their lives but also provides them with opportunities beyond their playing days. 足球,固然因為其在球場上暴力的競技行為與體力的揮灑廣為人知,但它也有一個鮮為人知與鮮有人達成的一面,那就是在球場外啟迪了亮眼的的智力成就。許多足球員都在追求有著更高的教育程度,在要求苛刻的運動生涯和學業之間達到平衡。這種對教育的承諾,不僅昇華了他們的生命,也為他們在運動生涯之外提供了機會。 Why Education Matters for Footballers 為什麼教育問題會困擾足球員? While a professional football career can be highly lucrative and rewarding, it is often ...

【Perez公器私用練英文015】 How Real Madrid ‘got out alive’: tactical analysis 皇馬如何逃出生天:戰術分析

  【Perez公器私用練英文015】 How Real Madrid ‘got out alive’: tactical analysis 皇馬如何逃出生天:戰術分析 原文網址:https://www.coachesvoice.com/cv/manchester-city-real-madrid-ucl-tactics-2024/ 時間:2024/04/18 作者: CoachesVoice團隊 Manchester City made it 31 games unbeaten at home in the Champions League, but it meant nothing as Real Madrid dealt Pep Guardiola’s team another knockout blow. The kings of the Champions League did it again, with their own king of the competition, Carlo Ancelotti, at the helm. It really did feel like only Real Madrid could have faced Manchester City’s onslaught and emerged victorious. 曼城在歐冠主場已經達到了三十一場主場不敗的成績,但這對又一次淘汰瓜迪奧拉隊伍的皇家馬德里可謂視若無睹。歐冠之王由他們的大賽王卡羅安切洛帝掌舵,並再次成功晉級。恐怕真的只有皇馬,能夠與曼城的暴虐與勝利心態正面對決。 After a ding-dong 3-3 in the first leg, taking the lead in the return helped calm any Madrid nerves that may have lingered from last season’s 4-0 pasting. A combination of a hit-and-hope long ball, typical Madrid incision and a touch of fortune saw Rodrygo pinch his team a crucial lead. It was one ...

【Perez公器私用練英文074】賈馬爾穆夏拉:未盡的故事

【Perez公器私用練英文074】賈馬爾穆夏拉:未盡的故事 The Story So Far Perez公器私用練英文譯注:雖然穿著同款服裝,但圖中球員穆夏拉, 並未加入89教科書 亦未參與《愛你真的梅辦法》MV與音樂製作 ,切勿搞混,切勿。 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/jamal-musiala-germany-bundesliga-bayern-munich-soccer 時間: 2024/11/27 作者: 德國隊球員、拜仁慕尼黑球員Jamal Musiala Me, I’m always chilling. That’s the first thing you need to know about me. I’m never doing too much, except on the football pitch. 關於我啊......我看起來總是很冷靜。這是你認識我後會知道的第一件事情。除了在足球場上,我來不會顯露太多情緒。 But honestly, chilling is rewarding. Do you ever sit around your house and you get to that advanced stage of chilling where you start scrolling through your camera roll? But I mean deep in the scroll. Back to the very beginning. I love to do that, because it’s like seeing the movie of your life play in reverse.  但老實說,這樣的冷靜是好事。你有過那種在家無所事事,極限放鬆到開始滑你的相簿的經驗嗎?我是指滑到時間軸最底,回到最初之際那種。我很愛這麼做,因為我覺得這像是電影一般回顧你的人生。 I was actually sitting around the house doing that the other day. When I got to the end, I saw the very first photos I ever took with my first...