跳到主要內容

【Perez公器私用練英文075】巴薩球員奧爾莫暫時獲得上場許可

 

【Perez公器私用練英文075】
巴薩球員奧爾莫暫時獲得上場許可
Barca's Olmo granted temporary permission to play



原文網址:https://www.bbc.com/sport/football/articles/c0eweq97gego

時間:2025/01/09

記者:BBC新聞團隊未署名

Dani Olmo was influential in Spain's Euro 2024 win before signing for Barcelona last summer
丹尼奧爾默在上個夏天簽給巴薩之前,於2024歐洲盃西班牙的比賽發揮了影響力。


Dani Olmo and Pau Victor will be allowed to play for Barcelona after the club was granted provisional permission to register the pair by the Spanish national sports council (CSD).

在西班牙國家體育法庭(CSD)給予了巴薩羅納能夠登錄丹尼奧爾莫與保羅維克多的暫時允許之後,這組球員將可以繼續為巴薩效力。


The players, both summer signings, were only registered for the first half of the season as Barcelona could not meet La Liga's wage cap restrictions.

兩名同樣是夏天轉會窗被簽入的球員,隨著巴薩羅納無法達成西甲的薪資帽限制,一度只能在賽季上半季被登錄。


On Saturday, the Spanish Football Federation (RFEF) and La Liga rejected Barcelona's request to register them.

上週六,西足總與西甲拒絕了巴薩羅納的登錄邀請。


However, the CSD stepped in on Wednesday following an appeal by the club to grant a precautionary measure and allow the pair to play in the short term.

然而,伴隨著球隊的上訴,要求獲得預防性措施與允可這組球員在短期內可以上場後,西班牙體育法庭在週三介入了這個裁量。


Forwards Olmo, 26, and Victor, 23, will be available until the CSD makes a definitive ruling on the club's case against La Liga and RFEF.

26歲的奧爾默與23歲的維克多,兩位前場在西班牙體育法庭針對俱樂部對於西甲與西足總進行確定判決之前,將能夠繼續出賽。


"This measure, which is provisional until the appeal filed by the club and the aforementioned players is finally resolved, suspends [La Liga and RFEF's decision], and the cancellation of the sports licenses of the aforementioned players," the CSD said in a statement.

「這項維持到俱樂部與先前提及的球員提出的上訴獲得最終解決的暫時性舉措;會暫緩西足總跟西甲的決定,與對於先前提到的球員的(西甲)取消運動許可。」西班牙體育法庭在一份聲明如此表示。


"It also maintains the validity of said licences until this appeal is finally resolved."

「同理,它會維持前述提到的許可有效性,直到上訴被完整解決。」


La Liga was informed of the CSD resolution on Wednesday afternoon but is still waiting on further clarification over the details.

西甲收到了西班牙體育法庭週三下午的解決方案,但還在等待(西班牙體育法庭)更進一步的釐清細節。


"The resolution was adopted without having forwarded the appeal to La Liga or the RFEF, nor granting either party the opportunity to submit their arguments. Therefore, La Liga is currently unaware of the reasoning set forth by the players and FC Barcelona in the appeal," La Liga stated.

「這是在沒有給予西甲、西足總上訴內容,也沒有給予任何一方提供爭論的機會所做出的解決方案。也因此,西甲目前並不清楚球員們與巴薩羅納在上訴中闡述的原因。」西甲聲明如此。


"La Liga will thoroughly review the content of the decision with a view to filing the appropriate appeals, while also expressing its complete disagreement with the decision."

「西甲將會徹底爬梳決議內容,已提出適當的上訴,同時表達對這個決定的完全不同意。」


The move came too late for Olmo and Victor to be eligible for selection in Wednesday's Spanish Supercopa semi-final with Athletic Club in Saudi Arabia but, after Barca won 2-0, the duo can play in Sunday's final against either Real Madrid or Mallorca.

因為這個結果來得太遲,奧爾默與維克多無法在週三沙烏地阿拉伯舉辦的西班牙超級盃,對畢爾包競技半決賽入選名單,但,隨著巴薩獲得了2-0的勝利,這對球員將能在週日面對皇家馬德里或馬約卡勝方的決賽上場。


Olmo - a £51m summer arrival from RB Leipzig - was registered as a special exemption for the first half of the season because Barcelona's difficult financial situation meant they could not meet La Liga's stringent wage cap restrictions.

奧爾莫—5100萬英鎊在夏季轉會從萊比錫投身而來—因為巴薩艱難的財務狀況,上半季是以特別措施登錄,也意味著他們不是在符準西甲嚴格的薪資帽條款簽約而來。


Requests made by the club to register the duo had previously been rejected by two courts.

球隊登錄這組球員的要求,先前是被兩個機構(譯註:我的判讀是西甲西足總,還是是兩個法庭?請清楚者指證QQ)拒絕的。


Barcelona have since reportedly, external sold VIP boxes for their new stadium, which is still under construction, for a reported 100m euros (£83.42m) to be able to operate within La Liga's financial fair play scheme.

巴薩近期對外販售了新諾坎普球場(還在建設中)的VIP包廂,獲得了據報1億歐元(8342萬英鎊),去順應西甲的財政公平條款。


However, the paperwork was sent three days after La Liga's deadline.

然而,這舉措的書面作業,是在西甲官方最終期限後的三天才被送出的。


La Liga said Barcelona have now met the financial requirements following the expiry of Olmo and Victor's licences, while regulations prevent players "obtaining another licence at the same club to which they were already linked" in the same season.

西甲表示是奧爾默與維克多的運動許可先過期,而巴薩現在才符合財政要求的;同時法規也阻止了球員一個賽季「在同一個(已經連結過的)俱樂部拿到兩張許可」。


According to Spanish reports, Barcelona argued the rule was obsolete and they now have the funds while the transfer window is open and should therefore be able to register the duo.

根據西班牙媒體報導,巴薩方以「規則已經不合時宜」為由爭議,而他們在轉會窗開啟的現在有著資金了,因此應該要能夠登錄這組球員。

留言

這個網誌中的熱門文章

高學歷也能做偶像!十大學霸足球員!【Perez公器私用練英文086】

 【Perez公器私用練英文086】十大學霸足球員Top 10 Most Educated Footballers in the World 原文網址: https://www.getfootballnewsfrance.com/2024/top-10-most-educated-footballers-in-the-world/ 發佈時間: 2024/06/20 原文作者: 未紀錄 (因我最近在忙,本文僅選取精華片段進行部分編譯) The Unseen Side of Football: Education and Intellect 足球場上的未見一面:教育與知識水準 Football, known for its fierce competitiveness and physical prowess on the field, also has a lesser-known side that involves significant intellectual achievements off the field. Many footballers have pursued higher education, balancing their demanding sports careers with academic pursuits. This commitment to education not only enriches their lives but also provides them with opportunities beyond their playing days. 足球,固然因為其在球場上暴力的競技行為與體力的揮灑廣為人知,但它也有一個鮮為人知與鮮有人達成的一面,那就是在球場外啟迪了亮眼的的智力成就。許多足球員都在追求有著更高的教育程度,在要求苛刻的運動生涯和學業之間達到平衡。這種對教育的承諾,不僅昇華了他們的生命,也為他們在運動生涯之外提供了機會。 Why Education Matters for Footballers 為什麼教育問題會困擾足球員? While a professional football career can be highly lucrative and rewarding, it is often ...

【Perez公器私用練英文015】 How Real Madrid ‘got out alive’: tactical analysis 皇馬如何逃出生天:戰術分析

  【Perez公器私用練英文015】 How Real Madrid ‘got out alive’: tactical analysis 皇馬如何逃出生天:戰術分析 原文網址:https://www.coachesvoice.com/cv/manchester-city-real-madrid-ucl-tactics-2024/ 時間:2024/04/18 作者: CoachesVoice團隊 Manchester City made it 31 games unbeaten at home in the Champions League, but it meant nothing as Real Madrid dealt Pep Guardiola’s team another knockout blow. The kings of the Champions League did it again, with their own king of the competition, Carlo Ancelotti, at the helm. It really did feel like only Real Madrid could have faced Manchester City’s onslaught and emerged victorious. 曼城在歐冠主場已經達到了三十一場主場不敗的成績,但這對又一次淘汰瓜迪奧拉隊伍的皇家馬德里可謂視若無睹。歐冠之王由他們的大賽王卡羅安切洛帝掌舵,並再次成功晉級。恐怕真的只有皇馬,能夠與曼城的暴虐與勝利心態正面對決。 After a ding-dong 3-3 in the first leg, taking the lead in the return helped calm any Madrid nerves that may have lingered from last season’s 4-0 pasting. A combination of a hit-and-hope long ball, typical Madrid incision and a touch of fortune saw Rodrygo pinch his team a crucial lead. It was one ...

【Perez公器私用練英文074】賈馬爾穆夏拉:未盡的故事

【Perez公器私用練英文074】賈馬爾穆夏拉:未盡的故事 The Story So Far Perez公器私用練英文譯注:雖然穿著同款服裝,但圖中球員穆夏拉, 並未加入89教科書 亦未參與《愛你真的梅辦法》MV與音樂製作 ,切勿搞混,切勿。 原文網址: https://www.theplayerstribune.com/jamal-musiala-germany-bundesliga-bayern-munich-soccer 時間: 2024/11/27 作者: 德國隊球員、拜仁慕尼黑球員Jamal Musiala Me, I’m always chilling. That’s the first thing you need to know about me. I’m never doing too much, except on the football pitch. 關於我啊......我看起來總是很冷靜。這是你認識我後會知道的第一件事情。除了在足球場上,我來不會顯露太多情緒。 But honestly, chilling is rewarding. Do you ever sit around your house and you get to that advanced stage of chilling where you start scrolling through your camera roll? But I mean deep in the scroll. Back to the very beginning. I love to do that, because it’s like seeing the movie of your life play in reverse.  但老實說,這樣的冷靜是好事。你有過那種在家無所事事,極限放鬆到開始滑你的相簿的經驗嗎?我是指滑到時間軸最底,回到最初之際那種。我很愛這麼做,因為我覺得這像是電影一般回顧你的人生。 I was actually sitting around the house doing that the other day. When I got to the end, I saw the very first photos I ever took with my first...