跳到主要內容

【Perez公器私用練英文059】皇馬與西甲譴責對巴薩球員的霸凌言論

 【Perez公器私用練英文059】皇馬與西甲譴責對巴薩球員的霸凌言論
Real Madrid and La Liga condemn abuse of Barcelona players

Real Madrid and football and government authorities voiced disgust over racist abuse hurled at FC Barcelona players in Saturday's El Clasico. Spain has begun handing down long prison sentences for such acts.
皇馬與政府管理足球的機構,都聲明對巴薩球員於週六國家德比面對到的霸凌行為感到噁心。西班牙也開始準備要對這些行為判下長期的有期徒刑。

Teams, leagues and governing bodies have struggled desperately to stamp racism out of the game/Image: Alberto Gardin/NurPhoto/picture alliance
球隊、聯賽與管理人員都在拼命把種族歧視屏除於比賽。

原文網址:https://www.dw.com/en/real-madrid-and-la-liga-condemn-abuse-of-barcelona-players/a-70614569

時間:2024/10/28

記者:德國之聲編輯團隊(未具名)

Real Madrid on Sunday strongly condemned the racist behavior of its fans at the El Clasico football match, which saw Madrid thumped 4-0 by rival FC Barcelona on Saturday.

皇家馬德里週日對它於西甲國家德比比賽時,見證馬德里方週六被他們的勁敵4-0打爛時,球迷做出的歧視行徑,發出了嚴厲譴責。


Several Black Barcelona players, including 17-year-old phenom and Spanish national team player Lamine Yamal, faced racist insults during the game.

數名黑人巴薩球員,包含了17歲就一舉成名的西班牙國家隊球員拉明亞馬爾,在比賽中受到歧視。


Yamal, for instance, was targeted with abuse after becoming the youngest player ever to score a goal in El Clasico, the name for the match between Spain's two biggest clubs.

以亞馬爾為例,他就在成為西甲國家德比—西班牙兩大球隊之間的對決—最年輕的入球球員後,蒙受了辱罵。


Real, Spain's La Liga and its governing football body RFEF, as well as numerous government and police agencies, all condemned the situation, promising swift and harsh punishment for the perpetrators.

皇馬、西甲聯賽和管理西甲的西足總,與諸多政府、警察機構,全部都譴責此情況,並宣示要對肇事者進行雷厲風行的責罰。


La Liga and governing body strongly denounce 'scourge' of racism 西甲與管理機關強力撻伐歧視之禍

Real Madrid on Sunday said it had already launched an investigation, releasing a statement that read: "Real Madrid strongly condemns any kind of behavior involving racism, xenophobia or violence in football and sport, and deeply regrets the insults that a few fans uttered last night in one of the corners of the stadium." 

週日,皇馬表示已經協助案件調查,發出以下聲明:「皇馬強力譴責任何形式助長歧視的行徑,包含排外心理與關於足球、體育的暴力,並且對少數球迷前一晚在球場角落發出的侮辱感到深切抱歉與悔惡。」


"La Liga will immediately report the racist insults and gestures received by Barcelona players to the Hate Crimes Section of the National Police Information Brigade, as well as informing the Coordinating Prosecutor of the Hate Crimes and Discrimination Unit of the State Attorney General's Office," read a league statement. 

「西甲會立即呈報對巴薩球員的種族歧視羞辱與手勢給國立警察資訊屬的仇恨犯罪科,同時通知國立總檢察長辦公室,仇恨罪行與犯罪署的合作檢察官進行調查。」摘自聯盟的聲明。


"La Liga vehemently condemns the incidents at the Santiago Bernabeu and remains firm in its commitment to eradicate any kind of racist behavior and hatred inside and outside stadiums."

「西甲強烈譴責在聖地亞哥伯納烏球場發生的事情,並且不會對發生的犯行妥協,消除任何形式在球場內外的歧視行為或仇恨。」


The RFEF, Spanish football's governing body, called racism a "social scourge," vowing zero-tolerance for racist abuse and violence.

西足總,西班牙足球的管理人,表示種族歧視者是「社會禍害」,聲明對種族霸凌或暴力零容忍。


In the past, RFEF and La Liga have gone so far as to close stadiums over such behavior.

過去,西足總與西甲曾會對此類行徑,進行關門空場比賽等責罰。


The Spanish Supreme Sports Council (CSD) said that its Commission against Violence, Racism, Xenophobia and Intolerance would convene on Monday to discuss the case.

西班牙運動最高法庭表明,他們的反暴力、種族歧視、仇外、狹隘委員會,週一將會召開以討論此案件。


Vinicius Jr became a lightning rod in the fight against racism in football when he faced down abusive fans in 2023/Image: Guillermo Martinez/NurPhoto/picture alliance
維尼修斯成為足球界對抗種族歧視的避雷針(譯註:扛住種族歧視的人),當他2023年面對霸凌球員時

Beyond sporting bodies — Spanish government gets involved超越運動本身—西班牙政府介入了

Spain's Minister for Inclusion and Migration Elma Saiz was among those in government to speak out against the incident.

西班牙的共融與移民部長Elma Saiz代表政府方總結並道出對抗此霸凌事件。


"The racist insults aimed at Lamine Yamal in the Clasico are everything we in the government will fight against," she wrote on social media platform X. "We will not allow attacks that we do not tolerate in other spaces to become normalized in sport."

「鎖定在拉明亞馬爾的種族歧視,是全政府上下將致力打擊的,」她在社群平台X寫道:「我們不會允許這樣的攻擊,我們也不會在任何方面妥協、不會讓它在體育界正常化。」


原文截圖。超連結

Minister for Education, Professional Development and Sport Pilar Alegria wrote on X: "Neither racism, nor insults, nor violence have a place in our country's sport."
教育部部長,專業於運動發展的Pilar Alegria也在X上發文:「無論種族歧視者或羞辱或暴力,在我們國家的運動界都沒有容身之處。」



原文截圖。原文超連結

Spanish football has long grappled with the issue of racism in its stadiums and has recently gotten help from prosecutors and judges.

西班牙足球時常被體育館內的歧視問題俘虜,並且最近才從檢察官與法院判決中獲得幫助。


In June, three Valencia fans were given eight-month prison sentences for abuse targeting Real Madrid's Vinicius Jr.

六月,三位瓦倫西亞球迷被判刑八個月徒刑,因為針對皇馬球員維尼修斯的霸凌。


Vinicius made headlines and received an outpouring of global support a year earlier for facing down those abusive fans in Valencia's Mastella Stadium in May 2023.

維尼修斯登上新聞頭條,並早在一年前,也就是2023年5月瓦倫西亞梅斯特拉球場面對那些帶有羞辱性的球迷時,就獲得全球傾瀉而出的支持。


In December 2023, four Atletico Madrid fans were charged in a separate racist incident targeting Vinicius. Prosecutors are pushing for four-year prison terms for each.

2023年12月,四個馬競球迷因爲另一件對維尼修斯的歧視案件被指控。檢察官們在力推他們每個人四年的有期徒刑。


And this week, four more individuals were arrested for their suspected involvement in organizing an online hate campaign against Vinicius.

就在本週,又多出了四名嫌犯,因為涉嫌對於組織針對維尼修斯的網路仇恨行動有所推動而被逮捕。


The Brazilian voiced support for Yamal and his Barcelona teammates, writing on X: "There is no place for these criminals in our society. I know that Madrid and the police will do things to identify and punish the guilty."

這位巴西球員(維尼修斯)聲援亞馬爾與他的巴薩隊友,在X上面發文:「在我們的社會,沒有給這些罪行的容身之處。我知道馬德里跟警局都會盡下責任,並對於惡行進行懲罰。」

原文截圖。原文超連結

維尼原文:
昨天在伯納烏發生的種族歧視事件令人遺憾。我們的社會沒有給這些罪行的容身之處。我全力支持Lamine、Ansu和Raphinha(亞馬爾、安蘇法帝與拉菲尼亞)。我知道馬德里和警方將會採取行動查明並懲罰肇事者!


延伸閱讀:



留言

這個網誌中的熱門文章

槍手圓滑俐落,皇馬無言垂首:兵工廠青史留名大勝歐洲巨人【Perez公器私用練英文090】

【Perez公器私用練英文090】Arsenal Sleek, Madrid Meek as Gunners Seal Memorable Victory Over European Giants 槍手俐落圓滑,皇馬無言垂首:槍手青史留名大勝歐洲巨人 Real Madrid 1-2 Arsenal Stats (1-5 agg) 原文網址: https://theanalyst.com/2025/04/real-madrid-vs-arsenal-stats-opta-champions-league 發佈時間: 2025/04/16 原文作者: Matt Furniss Arsenal secured a famous Champions League victory over both legs against Real Madrid, as they progressed to the semi-finals following a 2-1 victory in the Bernabéu. Look back at the key moments and analyse the Opta data on our Real Madrid vs Arsenal stats page. 兵工廠在伯納烏球場2-1勝利,透過兩腿雙殺皇馬,高奏了歐冠比賽搶進準決賽的凱歌。讓我們一起回顧關鍵時候,並且透過Opta的「皇馬對槍手」資料庫進行分析。 For all the pre-match talk of a famous “remontada,” reigning champions Real Madrid put in the meekest of performances to exit the Champions League against Arsenal. 即便衛冕冠軍皇家馬德里在賽前記者會大張旗鼓地宣揚要搶一個經典的「絕地逆轉」,他們對兵工廠的比賽仍然以拿出了最無力的表現從歐冠賽事淘汰出局。 Facing an uphill task of overcoming a three-goal deficit following the first leg in London last week, Real knew they needed to put in a h...

凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來?【Perez公器私用練英文088】

【Perez公器私用練英文088】Another milestone - but when could Kane win first trophy? 凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/c89gw8738k8o 發佈時間: 2025/03/31 原文作者: Gary Rose If you've played against Harry Kane in the Bundesliga, then he's scored against you. 如果你在德甲跟哈利凱恩對陣過,那他就進過你家球門。 The England captain's goal against St Pauli on Saturday means he has now scored against all 19 clubs he has faced in the league in Germany. 英格蘭的隊長在週六打進對聖保利的進球之後,意味著他現在對他在德國聯賽遇過的19支球隊,全部都有取得進球。 Only Miroslav Klose - Germany's all-time top scorer - has faced more clubs in the Bundesliga and scored against them all (28). 只有米洛斯拉夫克洛澤—德國史上最多進球球員—在德甲遇過更多球隊,並且全部都取得過進球。 It comes after Kane achieved the same feat in England, with the former Tottenham striker scoring against all 32 clubs he faced in the Premier League. 這項成就,在凱恩在英格蘭完成同樣的成就——時任托特納姆熱刺前場球員,對陣他在英超面對過的32支球隊——之後隨他而來。 His latest Bundesliga strike ended his mini-drought of five games and means he remains the league's top scor...

【Perez公器私用練英文053】罷工風雲:球員真的會因為比賽太多而罷工嗎?

  【Perez公器私用練英文053】 Will players really strike over too much football? 球員真的會因為比賽太多而罷工嗎? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/cew12rw5ldpo 時間: 2024/09/18 作者: BBC編譯 Manchester City midfielder Rodri said on Tuesday that players were "close" to taking strike action over their increased workload. 曼城中場羅德里在週二(2024/09/17)表示球員們因為增加的工作量,已「接近」採取罷工行動。 The Spain midfielder played 63 competitive games for club and country last season, and featured for 6,107 minutes between July 2023 and July 2024, including pre-season friendlies. 這位西班牙中場上季為國家、為職業隊打了63場競技性質比賽,從23年七月到24年七月,包含季前友誼賽已經上場了6,107分鐘。 He spoke out a day after Liverpool goalkeeper Alisson said players were not being listened to and that no-one was close to a solution to fixture congestion. 他(羅德里)在利物浦守門員阿里森發言表示球員需要沒有被傾聽,沒人為車水馬龍的賽程提出解方的翌日後發出此言。 A recent report said a player welfare 'red line' was a maximum of between 50 and 60 matches per season, depending on a player's age. 近日有份調查指出,視球員的年紀不同,其權益紅線落在一季最多50到60場比...