跳到主要內容

【Perez公器私用練英文016】 Zinedine Zidane: Coach Watch 齊內丁席丹:教練觀察

 ZINEDINE ZIDANE

Real Madrid, 2016-2018; 2019-2021

席內丁席丹

皇家馬德里, 2016-2018; 2019-2021


原文網址:https://www.coachesvoice.com/real-madrid-zinedine-zidane-la-liga/

時間:(未紀錄於文章內,但從文章討論球員狀態,研判應為2021席丹剛離任後)

記者The Coaches' Voice (未署名)

取用於Bleacher Report Football(2018/05/31)



Profile資料簡介

It was only 10 months after his resignation that Zinedine Zidane returned to manage Real Madrid. He first stunned those at the Santiago Bernabéu when he departed only five days after leading them to a third successive Champions League title in May 2018, having excelled since succeeding Rafa Benítez. Julen Lopetegui and Santiago Solari then had short periods as the club's manager before Zidane returned again, in March 2019, and restored a much-needed sense of stability.

席內丁席丹從離職到回歸執教皇馬,僅僅相隔了十個月。2018年5月,他在接任貝尼特斯之後創下佳績,帶領皇馬拿下歐冠三連霸的五天之後宣布離職,語驚四座了伯納烏球場。洛佩特吉與索拉里曾短期執教過皇馬,但在2019年3月席丹回歸後,才恢復了皇馬最需要的穩定性。


He returned, however, to a squad weakened by Cristiano Ronaldo's departure to Juventus, and instead of managing a fine collection of players at their peak was being asked to oversee a period of transition and to develop a younger team. A further league title followed before Zidane left again in May 2021; perhaps more significantly, he oversaw the continued development of Marco Asensio, Federico Valverde and Vinícius Júnior, players expected to lead their new-look team. "Zidane is one of Real Madrid's great icons and his legacy extends beyond what he has achieved as a coach and player at our club," Real said in a statement when he resigned again.

雖說席丹歸來,然而,面對團隊因為C羅遠走尤文圖斯而弱化,這次不再是統率一支巔峰期的優秀球員集錦,而是被要求督軍轉換期跟幫助球隊年輕化。又一座聯賽冠軍在2021年5月席丹二度離開之前翩然到來,更顯而易見的是,他成功看到了阿森西奧、巴爾偉德、維尼修斯這些被期待讓球隊煥然一新的球員與他們不絕於後的發展性。



「席丹是皇馬偉大的象徵之一,他的傳奇性遠遠超出了他在俱樂部教練或球員獲得的成就。」皇馬官方在他再次離職時的聲明說道。


Playing style 踢法

Consistent team selections and performances inspired so much of Real's success during Zidane's first period as their manager. For both of the 2017 and 2018 Champions League finals, for example, he used an identical starting XI; a more central role for Isco in 2018 was their only change. Even if his team evolved from using a 4-3-3 formation to a four-diamond-two during that period, their personnel remained similar.

在席一期,不變的陣容與表現激發了皇馬的諸多成功。舉個例子,2017、2018年的歐冠決賽,他用了雷同的先發陣容——唯一的差別是2018年給了伊斯高更靠近中路的位置。即使他的球隊那個時期從4-3-3演變為4-4-2鑽石中場,他們的本質也維持類似。


It was also significant that they posed a balanced attacking threat. From goals scored in the Champions League, the competition that has long defined Real as a club – and which they dominated under Zidane until his first resignation – 16 assists came from the left side of their attack, 16 came from central positions, and 18 came from the right. Support offered by their advancing full-backs Marcelo and Dani Carvajal invited Ronaldo, Isco, Gareth Bale and Asensio to drift infield from wide starting positions when they were organised into a 4-3-3, and when that 4-3-3 became a four-diamond-two they became responsible for providing Real's width.


他們擺出具平衡性的攻擊鋒線是意義非凡的。從歐冠聯賽這個長期作為皇馬標誌的競技比賽來看——並且在席丹第一次宣布離任前,他們制霸了這個聯賽——16個助攻來自左側發起的攻擊、還有16個來自中路、18個來自右側。


球隊打4-3-3時,由前插的邊後衛馬歇羅跟卡瓦哈爾提供了彈藥援助,C羅、伊斯高、貝爾、阿森西奧從拉開較寬的起始陣型,各個應邀長驅直入敵營深處。然而當4-3-3變成4-4-2鑽石中場時,他們也為皇馬的陣型的寬度扛責。


Zidane also prioritised playing his best players in their most natural positions for as long as possible. Ronaldo was perhaps the finest player in the world inside the penalty area for the period Real were managed by the Frenchman, and he was therefore moved from his a role as a left-sided forward who cut infield to shoot to a permanent central position alongside Karim Benzema.

席丹同樣盡可能長時間的,優先讓他最好的球員,踢他們最舒服的位置。C羅大概是在法國人治下的皇馬時期,論禁區之內的世界最佳球員,因此席丹將他的角色從內切殺入的左前鋒,調整到跟本澤馬並肩作戰的常設中鋒位置。


Benzema also thrived from that change. His off-the-ball movements – particularly when withdrawing away from opposing central defenders – offered Isco freedom from his role as Real's number 10 that the Spaniard regularly used to combine with those positioned wide, often giving Ronaldo increased room (below) in the areas in which he was so influential. Him doing so also contributed to increased numbers in wide areas, leading to Real dominating in the territory their then-manager values.

本澤馬也在那樣的轉變下重獲新生。他的無球跑動—特別是拉走對方中後衛的時候——解放了伊斯高在皇馬的10號位,讓西班牙人能經常藉此在那些寬廣的站位空間給予幫助加成;本澤馬也經常締造C羅在禁區內的空間(如下圖)——他最有影響力的地方。他也同樣在邊路上人員的增加發揮作用,率領皇馬制霸他們當時教練重視的疆域。





After Zidane's return that desire to make the wide areas a priority continued. Ronaldo's departure contributed to Benzema being given a different role, and again within a 4-3-3 (below); he occasionally still withdrew from his starting position to link with those in midfield, but often remained more advanced than he did alongside Ronaldo. Many of those recruited – Eden Hazard, Rodrygo and Vinícius among them – are often at their best attacking around the outside of opponents, and combining inside with their attacking full-backs Marcelo, Carvajal, Lucas Vázquez and Ferland Mendy.

邊路為首重的期望,在席丹回歸後仍被延續。

C羅的離去給予本澤馬渾然不同的角色,並且再次採用4-3-3(如下圖),他離開初始位置去跟中場球員連接的次數變得鮮少,更頻繁的是維持比起他跟C羅並肩時更高的推進性。他諸多的拍檔——在哈札爾、羅德里哥、維尼之中——經常在對手禁區外圍,他們最好的攻擊位置,並有他們攻擊性的邊後衛馬歇羅、卡瓦哈爾、LV跟門迪參與其中。

The demands on their central midfielders also subtly changed. Two of Toni Kroos, Casemiro and Luka Modric usually formed a double pivot, as an alternative to the occasions Kroos and Modric operated in front of Casemiro – as they did when winning three successive Champions Leagues. Valverde's emergence and deployment in those positions also offered further support around Benzema, and contributed to Isco adopting a wider position, as he did before Real moved to their four-diamond-two. Those operating from central midfield were encouraged to advance into the penalty area regularly, most commonly through the inside channels, between Benzema and those either side of him in their front three. That goals were being scored more evenly throughout Real's squad perhaps owed to that increased flexibility – there no longer existed the focal point that Ronaldo once was.

皇馬中場的調整也巧妙地改變了,克羅斯、卡塞米羅、莫德里奇三人組的其中二人,經常被組成雙核心,克羅斯、莫德里奇安排卡塞米羅的位置前,是這個佈陣的首選——他們就是靠著這麼做獲得了歐冠三連霸。巴爾偉德在這些位置的嶄露頭角跟配置也提供了本澤馬更長期的協助,並且也為伊斯高佔有更寬廣的空間有所貢獻,像他在皇馬菱形中場時所做的。中場做的這些調整,激勵了球更經常地被推進到小禁區,更習以為常的透過內側,傳到本澤馬與他搭檔所在的進攻三區。被打入的進球們更遍佈在皇馬的球員們,因為陣容靈活性的增加——C羅曾經扮演的「關鍵要點」已不復存。



Pressing and defending 壓迫與防禦


The extent to which Real's full-backs were encouraged to advance placed an increased importance on their defensive balance (below). If Kroos, Modric and Casemiro so often excelled in feeding those further forwards, when attacks broke down they combined impressively in front of their central defenders to negate attempts to attack on the counter.

皇馬邊後衛被激勵前插的程度,呈現了他們在防守平衡逐漸增加的重要性。如果說克羅斯、莫德里奇、卡塞米羅更經常地在餵養遠方的前鋒們表現優異,當進攻失敗時,他們在中衛前令人驚豔的合作也得以阻止對手防守反擊的企圖。

When they adopted their four-diamond-two, Kroos' positioning towards the left and Modric's towards the right, meant that further diamond shapes existed among those attacking. Kroos and Modric were at the base of those diamonds which were led by the relevant striker and featured an overlapping full-back to one side and Isco to the other; the two midfielders, supported by the disciplined Casemiro, defended effectively on the occasions an opponent advanced. With two advanced full-backs contributing to the pressure being applied further forwards, and two strikers positioned to attack, Real were similarly effective when reorganising into a reserved 4-4-2.

當他們採取4-4-2鑽石中場時,克羅斯位置靠左、莫德里奇位置靠右,意指這組進攻內有著更多的菱形存在。克羅斯跟莫德里奇是這些菱形的基底,由他們與參與其中的前鋒,搭配另一側重疊的邊後衛,與在另外一端的Isco組成。

兩個中場球員被有著鐵血紀律的卡塞米羅援助,對手想推進時會被有效的防下。伴隨著兩位前插的邊後衛給予對手前場壓迫的貢獻,加上兩個前鋒的攻擊站位,當皇馬再重新組織為預計的4-4-2時,同樣極具效果。



Their return to a 4-3-3 ultimately contributed to a change in their counter-pressing approach. Real continued to press as intensely and as often, and still started doing so with a unit of five. Their full-backs were less advanced than they were required to be when playing behind a diamond midfield, so opponents were likelier to play longer passes, leading to Real regaining possession in deeper territory when they once would have done so close to their opponent's goal.

他們最終回歸到4-3-3是受到他們就地反搶的方式影響。皇馬持續使用高強度、高頻率的壓迫,並且仍以5人規模執行。邊後衛們會比起以往在鑽石中場時撤回。讓對手更偏愛於長傳,導致皇馬能在自家半場深處重獲持球,而之前是在極貼近對方球門處完成此事。

Through their wide forwards forcing the ball into more central areas, those in central midfield advanced through the inside channels as a second wave, when previously that second wave was formed by their advanced full-backs and number 10. That they therefore also retained four in defence meant that passes were often effectively negated, contributing to attempts to resist the pressure Real applied – often through rushed clearances – and the numerous regains made by the players Zidane selected in central defence.

經過他們站位寬廣的前場把球破進到更靠近中圈的位置,中場們則會在內側通道將球推進展開第二波攻勢,當過往的第二波攻勢是被前插的邊後衛與10號位執行的。他們因此保持了四人後防線,表示對手的傳球更經常有效的攔阻,歸功於試圖抵擋皇馬的逼搶——經常透過倉促清球——與席丹在中後防的選員創造出人數增加的優勢。



留言

這個網誌中的熱門文章

槍手圓滑俐落,皇馬無言垂首:兵工廠青史留名大勝歐洲巨人【Perez公器私用練英文090】

【Perez公器私用練英文090】Arsenal Sleek, Madrid Meek as Gunners Seal Memorable Victory Over European Giants 槍手俐落圓滑,皇馬無言垂首:槍手青史留名大勝歐洲巨人 Real Madrid 1-2 Arsenal Stats (1-5 agg) 原文網址: https://theanalyst.com/2025/04/real-madrid-vs-arsenal-stats-opta-champions-league 發佈時間: 2025/04/16 原文作者: Matt Furniss Arsenal secured a famous Champions League victory over both legs against Real Madrid, as they progressed to the semi-finals following a 2-1 victory in the Bernabéu. Look back at the key moments and analyse the Opta data on our Real Madrid vs Arsenal stats page. 兵工廠在伯納烏球場2-1勝利,透過兩腿雙殺皇馬,高奏了歐冠比賽搶進準決賽的凱歌。讓我們一起回顧關鍵時候,並且透過Opta的「皇馬對槍手」資料庫進行分析。 For all the pre-match talk of a famous “remontada,” reigning champions Real Madrid put in the meekest of performances to exit the Champions League against Arsenal. 即便衛冕冠軍皇家馬德里在賽前記者會大張旗鼓地宣揚要搶一個經典的「絕地逆轉」,他們對兵工廠的比賽仍然以拿出了最無力的表現從歐冠賽事淘汰出局。 Facing an uphill task of overcoming a three-goal deficit following the first leg in London last week, Real knew they needed to put in a h...

凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來?【Perez公器私用練英文088】

【Perez公器私用練英文088】Another milestone - but when could Kane win first trophy? 凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/c89gw8738k8o 發佈時間: 2025/03/31 原文作者: Gary Rose If you've played against Harry Kane in the Bundesliga, then he's scored against you. 如果你在德甲跟哈利凱恩對陣過,那他就進過你家球門。 The England captain's goal against St Pauli on Saturday means he has now scored against all 19 clubs he has faced in the league in Germany. 英格蘭的隊長在週六打進對聖保利的進球之後,意味著他現在對他在德國聯賽遇過的19支球隊,全部都有取得進球。 Only Miroslav Klose - Germany's all-time top scorer - has faced more clubs in the Bundesliga and scored against them all (28). 只有米洛斯拉夫克洛澤—德國史上最多進球球員—在德甲遇過更多球隊,並且全部都取得過進球。 It comes after Kane achieved the same feat in England, with the former Tottenham striker scoring against all 32 clubs he faced in the Premier League. 這項成就,在凱恩在英格蘭完成同樣的成就——時任托特納姆熱刺前場球員,對陣他在英超面對過的32支球隊——之後隨他而來。 His latest Bundesliga strike ended his mini-drought of five games and means he remains the league's top scor...

【Perez公器私用練英文053】罷工風雲:球員真的會因為比賽太多而罷工嗎?

  【Perez公器私用練英文053】 Will players really strike over too much football? 球員真的會因為比賽太多而罷工嗎? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/cew12rw5ldpo 時間: 2024/09/18 作者: BBC編譯 Manchester City midfielder Rodri said on Tuesday that players were "close" to taking strike action over their increased workload. 曼城中場羅德里在週二(2024/09/17)表示球員們因為增加的工作量,已「接近」採取罷工行動。 The Spain midfielder played 63 competitive games for club and country last season, and featured for 6,107 minutes between July 2023 and July 2024, including pre-season friendlies. 這位西班牙中場上季為國家、為職業隊打了63場競技性質比賽,從23年七月到24年七月,包含季前友誼賽已經上場了6,107分鐘。 He spoke out a day after Liverpool goalkeeper Alisson said players were not being listened to and that no-one was close to a solution to fixture congestion. 他(羅德里)在利物浦守門員阿里森發言表示球員需要沒有被傾聽,沒人為車水馬龍的賽程提出解方的翌日後發出此言。 A recent report said a player welfare 'red line' was a maximum of between 50 and 60 matches per season, depending on a player's age. 近日有份調查指出,視球員的年紀不同,其權益紅線落在一季最多50到60場比...