跳到主要內容

足球文翻譯札記001-週五就是要看小道消息

 (同步刊載於皇家馬德里球迷俱樂部>內場聊天室>【Perez公器私用練英文】專欄)

【Perez公器私用練英文001】

Friday's gossip: De Ligt, Firmino, Guirassy, Lukaku, Hojbjerg, Phillips, Mejbri, Hodgson

週五就是要看小道消息:De Ligt, Firmino, Guirassy, Lukaku, Hojbjerg, Phillips, Mejbri, Hodgson


原文網址: https://www.bbc.com/sport/67835475

時間:2023/12/29

記者:BBC綜合報導


Arsenal are interested in Bayern Munich's 24-year-old Netherlands defender Matthijs de Ligt, although any deal is likely to take place this summer. (Athletic)

阿森納對拜仁慕尼黑24歲的荷蘭中後衛德里赫特表示興趣,儘管今年夏天任何交易都有可能發生(Athletic)

 

Arsenal must offload players before they can make January signings and manager Mikel Arteta is likely to prioritise loan deals. (Mirror)

阿森納必須解約一些球員在他們能做出冬窗簽約跟阿特塔會優先考慮租借。(Mirror)

 

Roy Hodgson's future as Crystal Palace manager is uncertain as they are considering a move for Steve Cooper, who was sacked by Nottingham Forest this month. (Telegraph - subscription)

霍太公在水晶宮的未來在球隊考慮聘用這個月被諾丁漢森林開除的Steve Cooper後,目前並不明朗。(Telegraph)

 

Brazil forward Roberto Firmino, 32, could leave Al-Ahli after only six months, with fellow Saudi Pro League sides Al-Shabab, Al-Ettifaq and Al-Fateh, Sheffield United and teams from Turkey interested. (Talksport)

32歲的巴西前鋒菲爾米諾可能會在僅僅轉會6個月後離開Al-Ahli,有興趣的有沙超的同胞Al-Shabab, Al-Ettifaq and Al-Fateh,飛刀聯與土耳其球會。(Talksport)

 

Guinea striker Serhou Guirassy, 27, is ready to leave Stuttgart in January and AC Milan, Manchester United and Tottenham are interested. (Gazzetta dello Sport - in Italian)

27歲的幾內亞射手Serhou Guirassy,準備在1月離開斯圖加特,AC米蘭、曼聯、熱刺都表示興趣。(Gazzetta dello Sport - in Italian)

 

Liverpool are set to send defender Nat Phillips, 26, on loan again in January after his spell with Celtic ended. (Liverpool Echo)

利物浦準備把26歲的後衛Nat Phillips在跟凱爾特人的租期結束後,一月再次把他租出去。(Liverpool Echo)

 

Crystal Palace are keen on Sunderland's 21-year-old French midfielder Pierre Ekwah and Paris St-Germain's 21-year-old French striker Hugo Ekitike. (Standard)

水晶宮對桑德蘭21歲的法國中場Pierre Ekwah 跟PSG21歲的法國鋒線Hugo Ekitike表達了高度熱衷。 (Standard)

 

Nottingham Forest are in advanced talks with Monaco over a move for 28-year-old Portugal winger Gelson Martins. (L'Equipe - in French)

諾丁漢森林跟摩納哥已經對28歲葡萄牙翼鋒Gelson Martins的轉會進行進一步的對話。(L'Equipe - in French)

 

A swap deal involving Juventus' Serbia striker Dusan Vlahovic, 23, and Chelsea's 30-year-old Belgium forward Romelu Lukaku, who is on loan at Roma, could take place next year. (Tuttosport - in Italian)

一個關於尤文圖斯23歲射手Dusan Vlahovic跟現正被租借羅馬的切爾西30歲比利時前鋒Romelu Lukaku的雙向交易可能會在明年發生。

 

Borussia Dortmund are considering a bid for Manchester United's 19-year-old English winger Dan Gore. (Football Insider)

多特蒙德正在考慮競標曼聯的19歲英格蘭翼鋒Dan Gore。(Football Insider)

 

Chelsea have agreed a deal to sign Senegal Under-17 midfielder Pape Daouda Diong from Senegalese club AF Darou Salam when he turns 18 in June. (Fabrizio Romano)

切爾西同意從塞內加爾球會AF Darou Salam簽下塞內加爾的U17中場Pape Daouda Diong,在該名球員6月滿18歲以後。

 

Juventus will prioritise the signing of Tottenham's 28-year-old Denmark midfielder Pierre-Emile Hojbjerg in January. (Calciomercato - in Italian)

尤文圖斯優先考慮在一月把丹麥28歲中場Pierre-Emile Hojbjerg一月簽下來。(Calciomercato - in Italian)

 

Manchester City will let England midfielder Kalvin Phillips join Newcastle on loan, with the 28-year-old set to turn down a move to Juventus. (Talksport)

曼城將讓英格蘭中場Kalvin Phillips以租借的形式加入紐卡索,在這個28歲的人拒絕轉會尤文圖斯的情況下。

 

Tottenham want to sign a centre-back by mid-January, with Nice's France defender Jean-Clair Todibo, 23, top of their shortlist. (Teamtalk)

熱刺想在一月中簽個中後衛,23歲的法國尼斯後防Jean-Clair Todibo,是入圍名單的第一人。(Teamtalk)

 

Manager Ange Postecoglou is hopeful Spurs can do early business in the January transfer window following injuries to key players. (Times - subscription required)

熱刺主教練Ange Postecoglou對於熱刺能在一月儘早完成針對隊下諸多關鍵受傷球員的轉會補強感到頗有希望。(Times - subscription required)

 

The pressure is increasing on Steven Gerrard at Saudi Pro League club Al-Ettifaq, with the former Aston Villa manager's side winless since October. (Mail)

在沙超俱樂部Al-Ettifaq的前阿斯頓維拉主帥Steven Gerrard壓力與日俱增,在他十月以後一場都沒贏過的情況下。(Mail)

 

West Ham are willing to sell 27-year-old Morocco defender Nayef Aguerd in January, with several Saudi Arabian clubs interested. (Football Insider)

西漢姆聯對27歲的摩洛哥後衛Nayef Aguerd一月轉會開了綠燈,幾間沙烏地阿拉伯的俱樂部很感興趣。(Football Insider)

 

Eintracht Frankfurt want to sign Wolves' Austria striker Sasa Kalajdzic, 26, on loan until the end of the season. (Bild - in German)

法蘭克福想把26歲的奧地利狼隊射手Sasa Kalajdzic簽下租借到季末。(Bild - in German)

 

Former France midfielder Yann M'Vila is open to a return to Sunderland. The 33-year-old is a free agent after leaving Olympiakos at the end of last season. (Sunderland Echo)

前法國中場Yann M'Vila對回歸桑德蘭開了綠燈。這位33歲的球員在上一季離開奧林匹亞科斯之後現在是自由球員。(Sunderland Echo)

 

Sevilla, Lyon and Freiburg are interested in signing Manchester United's 20-year-old Hannibal Mejbri on loan in January. (Fabrizio Romano)

賽維利亞、里昂、佛萊堡隊跟曼聯20歲球員Hannibal Mejbri一月簽下租借合約表示興趣。(羅馬諾)

 

West Ham defender Thilo Kehrer, 27, is a target for Roma, who want to sign a centre-back in January. (Corriere dello Sport - in Italian)

西漢姆聯的27歲後衛Thilo Kehrer,是想在一月簽下中後衛的羅馬的一大目標。(Corriere dello Sport - in Italian)

 

Manchester City are closing in on a deal for River Plate's 17-year-old Argentine midfielder Claudio Echeverri. (Sky Sports)

曼城接近簽下17歲阿根廷河床隊中場Claudio Echeverri。(Sky Sports)

 

Echeverri is set to spend some time at Manchester City's sister club Girona before being integrated into Pep Guardiola's squad. (Mundo Deportivo - in Spanish)

 

Echeverri被規劃為在融入瓜迪奧拉的陣容之前,會有更多的時間花費在曼城的姐妹俱樂部吉羅納。(Mundo Deportivo - in Spanish)

 

【單字/片語/延伸意】

Prioritise (V.) 優先考慮

Be keen on something (片語) 熱衷某事

Shortlist (n.) 入圍名單

Can do early business (延伸意) 能夠盡早

Integrate (V.) 融入



留言

這個網誌中的熱門文章

槍手圓滑俐落,皇馬無言垂首:兵工廠青史留名大勝歐洲巨人【Perez公器私用練英文090】

【Perez公器私用練英文090】Arsenal Sleek, Madrid Meek as Gunners Seal Memorable Victory Over European Giants 槍手俐落圓滑,皇馬無言垂首:槍手青史留名大勝歐洲巨人 Real Madrid 1-2 Arsenal Stats (1-5 agg) 原文網址: https://theanalyst.com/2025/04/real-madrid-vs-arsenal-stats-opta-champions-league 發佈時間: 2025/04/16 原文作者: Matt Furniss Arsenal secured a famous Champions League victory over both legs against Real Madrid, as they progressed to the semi-finals following a 2-1 victory in the Bernabéu. Look back at the key moments and analyse the Opta data on our Real Madrid vs Arsenal stats page. 兵工廠在伯納烏球場2-1勝利,透過兩腿雙殺皇馬,高奏了歐冠比賽搶進準決賽的凱歌。讓我們一起回顧關鍵時候,並且透過Opta的「皇馬對槍手」資料庫進行分析。 For all the pre-match talk of a famous “remontada,” reigning champions Real Madrid put in the meekest of performances to exit the Champions League against Arsenal. 即便衛冕冠軍皇家馬德里在賽前記者會大張旗鼓地宣揚要搶一個經典的「絕地逆轉」,他們對兵工廠的比賽仍然以拿出了最無力的表現從歐冠賽事淘汰出局。 Facing an uphill task of overcoming a three-goal deficit following the first leg in London last week, Real knew they needed to put in a h...

凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來?【Perez公器私用練英文088】

【Perez公器私用練英文088】Another milestone - but when could Kane win first trophy? 凱恩再樹里程碑,何時首冠得盼來? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/c89gw8738k8o 發佈時間: 2025/03/31 原文作者: Gary Rose If you've played against Harry Kane in the Bundesliga, then he's scored against you. 如果你在德甲跟哈利凱恩對陣過,那他就進過你家球門。 The England captain's goal against St Pauli on Saturday means he has now scored against all 19 clubs he has faced in the league in Germany. 英格蘭的隊長在週六打進對聖保利的進球之後,意味著他現在對他在德國聯賽遇過的19支球隊,全部都有取得進球。 Only Miroslav Klose - Germany's all-time top scorer - has faced more clubs in the Bundesliga and scored against them all (28). 只有米洛斯拉夫克洛澤—德國史上最多進球球員—在德甲遇過更多球隊,並且全部都取得過進球。 It comes after Kane achieved the same feat in England, with the former Tottenham striker scoring against all 32 clubs he faced in the Premier League. 這項成就,在凱恩在英格蘭完成同樣的成就——時任托特納姆熱刺前場球員,對陣他在英超面對過的32支球隊——之後隨他而來。 His latest Bundesliga strike ended his mini-drought of five games and means he remains the league's top scor...

【Perez公器私用練英文053】罷工風雲:球員真的會因為比賽太多而罷工嗎?

  【Perez公器私用練英文053】 Will players really strike over too much football? 球員真的會因為比賽太多而罷工嗎? 原文網址: https://www.bbc.com/sport/football/articles/cew12rw5ldpo 時間: 2024/09/18 作者: BBC編譯 Manchester City midfielder Rodri said on Tuesday that players were "close" to taking strike action over their increased workload. 曼城中場羅德里在週二(2024/09/17)表示球員們因為增加的工作量,已「接近」採取罷工行動。 The Spain midfielder played 63 competitive games for club and country last season, and featured for 6,107 minutes between July 2023 and July 2024, including pre-season friendlies. 這位西班牙中場上季為國家、為職業隊打了63場競技性質比賽,從23年七月到24年七月,包含季前友誼賽已經上場了6,107分鐘。 He spoke out a day after Liverpool goalkeeper Alisson said players were not being listened to and that no-one was close to a solution to fixture congestion. 他(羅德里)在利物浦守門員阿里森發言表示球員需要沒有被傾聽,沒人為車水馬龍的賽程提出解方的翌日後發出此言。 A recent report said a player welfare 'red line' was a maximum of between 50 and 60 matches per season, depending on a player's age. 近日有份調查指出,視球員的年紀不同,其權益紅線落在一季最多50到60場比...